Cosa significa không cảm xúc in Vietnamita?

Qual è il significato della parola không cảm xúc in Vietnamita? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare không cảm xúc in Vietnamita.

La parola không cảm xúc in Vietnamita significa indifferente, insensato, insensibile. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola không cảm xúc

indifferente

(insensate)

insensato

(insensate)

insensibile

(insensate)

Vedi altri esempi

Và cái nhìn không cảm xúc đó?
E questa espressione glaciale?
Không cảm xúc gì hết, được chứ?
Nessun sentimento coinvolto, okay?
Lý do Ward giết người không phải vì anh ấy không cảm xúc.
La ragione per cui Ward uccide non è perché non ha sentimenti.
Kismet có một khoảng không gian cảm xúc 3 chiều ở bên trong, một không gian vector cho cảm xúc của nó.
A basso livello, Kismet ha uno " spazio emotivo " vettoriale tridimensionale, per elaborare le emozioni.
Cuộc sống khôngcảm xúc sẽ không thực sự là cuộc sống.
Senza emozione la vita non sarebbe vita.
Điều trọng yếu là chúng ta không bao giờ cầu nguyện một cách máy móc—lặp đi lặp lại những lời không cảm xúc hay vô nghĩa.
È essenziale non lasciare mai che le nostre preghiere diventino meccaniche, parole ripetute in continuazione senza metterci la mente e il cuore.
Để không làm tổn thương tình cảm của họ, tôi thường giả vờ say mê mà tôi không hề cảm xúc".
Per non ferire i loro sentimenti, spesso ho finto passioni che non provavo".
Giãi bày cảm xúc không có nghĩa là trút hết cảm xúc lên người khác.
C’è un’enorme differenza fra esternare i propri sentimenti e sfogarli sugli altri.
Chúng ta, cậu, tôi, mọi người, chúng ta không chọn cảm xúc của mình.
Noi... tu, io, tutti, non scegliamo cosa provare.
không phải cảm xúc của chị ấy về anh.
Ecco, questo è quello che importa, non cosa ne pensa lei di me.
" Tự hào ", Không phải cảm xúc đầu tiên của tôi.
Io non mi definirei " fiero ".
Đồ khốn, ông khôngcảm xúc sao?
Brutto bastardo, non ha alcuna pietà?
Nhưng còn một kiểu thay đổi khác chiếm một không gian cảm xúc rất khác.
Ma c'è un altro tipo di trasformazione che occupa uno spazio emozionale molto diverso.
Không may, chúng khôngcảm xúc thực sự.
Sfortunatamente non hanno delle emozioni vere, ecco perchè non ho problemi a fare... questo!
Anh khôngcảm xúc à?
Non provi niente?
Con người nhưng khôngcảm xúc, nỗi sợ, hay lòng thương hại
Esseri umani senza emozione, o paura, o rimorso.
Chỉ có một con quái vật khôngcảm xúc mới lờ đi lời yêu cầu thế này.
Solo un mostro insensibile avrebbe ignorato quella richiesta. — Certo che andrò da lui.
Khôngcảm xúc.
Nessuna emozione.
Tình yêu thương này do nguyên tắc, chứ không do cảm xúc hướng dẫn.
Ci riferiamo all’amore basato sul principio, non a un sentimento dettato dall’emotività.
Câu hỏi này có thể giúp ông không để cảm xúc lấn át cái nhìn khách quan (Châm-ngôn 17:27).
(Proverbi 17:27) È realistico dire che un figlio è fannullone solo perché ha delle difficoltà in una materia?
Loại tình yêu này không phải là cảm xúc thoáng qua, cũng không phải là triết lý khô khan.
Questo amore non è una semplice infatuazione o un sentimento passeggero; e non è neanche un concetto arido, puramente intellettuale.
Hắn không thể tự kiểm soát cảm xúc, không hề có nhận thức cân đối.
Non è in grado di controllarsi, non ha il senso della proporzione.
Nhưng những cảm giác đơn giản này không phải là cảm xúc.
Ma queste semplici sensazioni non sono emozioni.
Trong hôn nhân, không gì buồn bằng khi có cảm giác người bạn đời không hiểu được cảm xúc của mình.
(Giacomo 1:19) Poche cose causano più infelicità in un matrimonio della sensazione che i propri sentimenti non vengano capiti.
Nhờ tìm kiếm “những lời hữu ích”, Sa-lô-môn đã không để cảm xúc che khuất lý trí của mình.
Cercando “parole dilettevoli” di verità riuscì a impedire che i sentimenti gli offuscassero la mente.

Impariamo Vietnamita

Quindi ora che sai di più sul significato di không cảm xúc in Vietnamita, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Vietnamita.

Conosci Vietnamita

Il vietnamita è la lingua del popolo vietnamita e la lingua ufficiale in Vietnam. Questa è la lingua madre di circa l'85% della popolazione vietnamita insieme a oltre 4 milioni di vietnamiti d'oltremare. Il vietnamita è anche la seconda lingua delle minoranze etniche in Vietnam e una lingua minoritaria etnica riconosciuta nella Repubblica Ceca. Poiché il Vietnam appartiene alla regione culturale dell'Asia orientale, anche il vietnamita è fortemente influenzato dalle parole cinesi, quindi è la lingua che ha meno somiglianze con altre lingue nella famiglia delle lingue austroasiatiche.