Cosa significa không mong đợi in Vietnamita?
Qual è il significato della parola không mong đợi in Vietnamita? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare không mong đợi in Vietnamita.
La parola không mong đợi in Vietnamita significa inaspettato, inatteso, insperato. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.
Significato della parola không mong đợi
inaspettatoadjective Tôi muốn cứu Geordi, nhưng tôi cảm nhận một điều gì đó mà tôi không mong đợi. Volevo salvare Geordi, ma provai qualcosa di inaspettato. |
inattesoadjective Và sau đó những kết nối không mong đợi mà chúng ta hình thành nên E i legami inattesi a cui diamo vita |
insperatoadjective |
Vedi altri esempi
Uh, " Tôi không mong đợi loại quà đó. " Non mi aspettavo quel tipo di regalo. " |
Bạn thực sự không mong đợi tôi cung cấp cho bạn đế chế của tôi, phải không? Davvero non si aspettava che io darti il mio impero, l'hai fatto? |
Hoặc đến từ những yếu tố bên ngoài và các sự việc không mong đợi. Oppure i problemi potrebbero arrivare da fattori esterni ed eventi inaspettati. |
Người mà các ông không mong đợi. Qualcuno che non vi aspettavate. |
Qua năm tháng, chúng tôi học được tính phải lẽ và không mong đợi quá nhiều. Col passare del tempo abbiamo imparato ad essere ragionevoli e a non nutrire aspettative irrealizzabili. |
5 Cá nhân chúng ta không mong đợi mình sẽ nhận được sự khôn ngoan một cách kỳ diệu. 5 Noi non ci aspettiamo di ricevere sapienza in modo miracoloso. |
Chúng ta không mong đợi điều gì khi “sự gớm-ghiếc” tấn công? Cosa non dobbiamo aspettarci che avvenga quando “la cosa disgustante” sferrerà il suo attacco? |
Tôi đã không mong đợi bà ấy bà ấy ăn mừng giáng sinh vào tuổi này. Non pensavo che alla sua età le piacesse festeggiare così. |
Không mong đợi và đầy ngạc nhiên. Erano inaspettati e sorprendenti. |
Thế nên, họ không mong đợi người khác làm những điều mà chính họ phải làm. Quindi non si aspettano che sia qualcun altro a farlo. |
Tôi không mong đợi được gì cả. Non pensavo di ottenere niente. |
Tín đồ đạo Đấng Ki-tô ngày nay không mong đợi được giải cứu bằng phép lạ. Oggi i cristiani non si aspettano di essere liberati miracolosamente. |
nhưng tôi đã không mong đợi sẽ có được nhiều niềm vui như thế. Mi sono avventurato nel mio viaggio di due anni e 44 000 km per imparare dove, perché e come i bianchi stiano fuggendo, ma non mi aspettavo di divertirmi così tanto. |
Hoàn toàn không mong đợi. Del tutto inaspettata. |
Cái tôi không mong đợi là nó đi lên theo một tốc độ ngày càng tăng. Quello che non mi aspetto è che vada verso l'alto a una velocità sempre crescente. |
Ta không mong đợi con có thể hiểu những gì ta đã làm. Non mi aspetto che tu capisca cosa ho fatto. |
Tôi không mong đợi chuyện này và... Non mi aspettavo questo e... |
Tôi không mong đợi cô... Non mi aspettavo che, uh... |
Tôi muốn cứu Geordi, nhưng tôi cảm nhận một điều gì đó mà tôi không mong đợi. Volevo salvare Geordi, ma provai qualcosa di inaspettato. |
Tôi không mong đợi thêm Leslie và Scott khác vào trong tiệm này. Non credo che un'altra coppia di " Leslie e Scott " verra'mai a comprarli. |
Các tín đồ được xức dầu không mong đợi điều gì, và tại sao? Cosa non si aspettano i cristiani unti, e perché? |
Nó còn gây ra tác dụng không mong đợi là giết luôn cả người bị lây nhiễm. Purtroppo ha anche come effetto collaterale la morte del soggetto infetto. |
(Khán giả cười) Tôi không mong đợi sẽ học được nhiều điều về bản thân như vậy. (Risate) Non mi aspettavo di imparare così tanto di me stesso. |
Tôi không mong đợi cô tha thứ cho tôi. Non mi aspettavo che potessi perdonarmi. |
Impariamo Vietnamita
Quindi ora che sai di più sul significato di không mong đợi in Vietnamita, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Vietnamita.
Parole aggiornate di Vietnamita
Conosci Vietnamita
Il vietnamita è la lingua del popolo vietnamita e la lingua ufficiale in Vietnam. Questa è la lingua madre di circa l'85% della popolazione vietnamita insieme a oltre 4 milioni di vietnamiti d'oltremare. Il vietnamita è anche la seconda lingua delle minoranze etniche in Vietnam e una lingua minoritaria etnica riconosciuta nella Repubblica Ceca. Poiché il Vietnam appartiene alla regione culturale dell'Asia orientale, anche il vietnamita è fortemente influenzato dalle parole cinesi, quindi è la lingua che ha meno somiglianze con altre lingue nella famiglia delle lingue austroasiatiche.