Cosa significa không phù hợp in Vietnamita?

Qual è il significato della parola không phù hợp in Vietnamita? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare không phù hợp in Vietnamita.

La parola không phù hợp in Vietnamita significa inadatto, improprio, inopportuno, sconveniente, impropriamente. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola không phù hợp

inadatto

(improper)

improprio

(improper)

inopportuno

(improper)

sconveniente

(improper)

impropriamente

(inappropriately)

Vedi altri esempi

Hai người không phù hợp.
Voi due non siete compatibili.
Nhưng nó cũng không phù hợp với khía cạnh logic của tôi.
Ma questo non calza neanche molto bene con la mia parte logica.
Được không hả ngài'Không phù hợp'?
Permette, Mister Mi Approfitto?
11 Kết bạn qua Internet có thể không phù hợp với lời khuyên nơi Ê-phê-sô 5:15-17.
11 I contatti via Internet potrebbero non essere compatibili con la raccomandazione riportata in Efesini 5:15-17.
Chúa Giê-su có theo truyền thống không phù hợp với Kinh-thánh như thế không?
Gesù avrebbe seguito una simile tradizione non scritturale?
Nhưng điều này không phù hợp với thảo luận của chúng ta).
Ma questo non riguarda la nostra discussione).
Cả tôi lẫn Fredrik đều không phù hợp.
Dal momento che né io né Fredrik sono adatti in camere arredate.
Việc cãi vả đó không phù hợp với tư cách của người thờ phượng Đức Chúa Trời thật.
Litigi del genere non si addicevano ad adoratori del vero Dio.
Nhưng nó không lại không phù hợp với hoàn cảnh hiện tại.
Che non funziona in questo contesto.
Tại sao tôi lại không phù hợp cho công việc mới này?
E perche'non sarei adatta al nuovo lavoro?
Câu hỏi đó... không phù hợp với ông lắm phải không ạ?
Questa domanda per te non va bene.
" Không phù hợp, thưa ông. " " Jeeves, điều này là tie tôi mặc! "
" Non idonei, signore. " " Jeeves, questo è il legame che indosso! "
Không phù hợp để có thể duy trì sự sống.
Incapace di supportare forme di vita.
Tiệc thôi nôi không phù hợp với phong cách của cậu.
Non sei il tipo da feste per bambini.
Sự ngạo mạn không phù hợp với tự nhiên.
L'arroganza è incompatibile con la natura.
Bạn không ngừng lại để kịp nghĩ rằng có thể nó không phù hợp với bạn.
A questo punto l'ordine è completo.
Nữ hoàng, thần nghĩ mình không phù hợp để đưa ra ý kiến về những vấn đề này.
Vostra Grazia, penso di non essere adatta per dare un giudizio in tale faccenda.
Điều đó không khiến tôi không phù hợp với công việc này.
ma non credo che mi renda inadatta a fare questo lavoro.
Chẳng hạn, một anh có thể nghe loại nhạc không phù hợp với tín đồ Đấng Christ.
Ad esempio, un fratello potrebbe aver preso l’abitudine di ascoltare musica discutibile.
Nếu không phù hợp, ta có thể sa thải cô ấy.
Se non dovesse funzionare, potremo licenziarla.
Nhiều sách và phim không phù hợp với tiêu chuẩn Kinh Thánh.
“Un sacco di libri e film, se valutati secondo le norme della Bibbia, non fanno per i cristiani.
Có lẽ là người ấy vẫn còn quan điểm không phù hợp với Kinh Thánh.
Forse riscontriamo che ha ancora idee non scritturali.
Chứng loãng xương của chúng nó không phù hợp với việc này.
Non hanno la densita'ossea per farlo.
8, 9. (a) Tại sao việc làm báp têm cho em bé không phù hợp với Kinh Thánh?
8, 9. (a) Perché il battesimo dei neonati non è scritturalmente accettabile?

Impariamo Vietnamita

Quindi ora che sai di più sul significato di không phù hợp in Vietnamita, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Vietnamita.

Conosci Vietnamita

Il vietnamita è la lingua del popolo vietnamita e la lingua ufficiale in Vietnam. Questa è la lingua madre di circa l'85% della popolazione vietnamita insieme a oltre 4 milioni di vietnamiti d'oltremare. Il vietnamita è anche la seconda lingua delle minoranze etniche in Vietnam e una lingua minoritaria etnica riconosciuta nella Repubblica Ceca. Poiché il Vietnam appartiene alla regione culturale dell'Asia orientale, anche il vietnamita è fortemente influenzato dalle parole cinesi, quindi è la lingua che ha meno somiglianze con altre lingue nella famiglia delle lingue austroasiatiche.