Cosa significa không thể nào được in Vietnamita?

Qual è il significato della parola không thể nào được in Vietnamita? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare không thể nào được in Vietnamita.

La parola không thể nào được in Vietnamita significa ondina. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola không thể nào được

ondina

(nixie)

Vedi altri esempi

▪ Thầy cô tôi nói rằng trái đất không thể nào được tạo dựng chỉ trong sáu ngày.
▪ Il mio insegnante dice che la terra non può essere stata creata in soli sei giorni.
Lời kết luận của tôi là không thể nào được.
La mia conclusione è negativa.
Điều thiêng liêng không thể nào được chọn ra để từ bỏ cả.
Non si può rigettare a piacere ciò che è sacro.
Không thể nào được; đó là trái với tín ngưỡng.
Non è possibile, è contrario alla fede.
Không thể nào được.
È impossibile.
Không, không thể nào được.
Proprio così.
Những đức tính tin kính và niềm khát khao này không thể nào được đăng trên Pinterest hoặc Instagram.
Queste qualità e desideri divini non possono essere postati su Pinterest o su Instagram.
22 Trong thế giới bất công ngày nay, chúng ta dễ cho rằng công lý sẽ không thể nào được thực thi.
22 Viviamo in un mondo ingiusto in cui facilmente si pensa che non verrà mai fatta giustizia.
Tại sao sách Đa-ni-ên không thể nào được viết sau khi các lời tiên tri trong đó đã ứng nghiệm?
Perché è impossibile che il libro di Daniele sia stato scritto dopo l’adempimento delle profezie in esso contenute?
Nếu không có Chúa Giê Su Ky Tô và Sự Chuộc Tội của Ngài, thì các em sẽ không thể nào được tha thứ tội lỗi của mình.
Senza Gesù Cristo e la Sua Espiazione, non sarebbe possibile per te essere perdonato dei tuoi peccati.
Không thể nào làm được như vầy nếu không thay cặp phổi.
Non potrei stare qui se non avessi sostituito quel polmone.
Tôi biết tôi không thể nào làm được nó, nếu tôi không gặp ông.
Ma so che avrei potuto non scriverlo, se non t'avessi conosciuto.
(Châm-ngôn 28:13) Nếu e sợ không thể nào được Đức Giê-hô-va tha thứ, hãy xét xem tại sao và bằng cách nào Ngài tha thứ cho chúng ta.
(Proverbi 28:13) Affinché il perdono di Geova non ci sembri irraggiungibile, esaminiamo perché perdona e come.
Không thể nàođược điểm tốt nếu tôi không gian lận.”
Sarebbe impossibile ottenere un buon voto se non copiassi”.
Không thể nào nhận được một sự khen thưởng nếu không nhờ cậy nơi Giê-su.
È impossibile ottenere un giudizio favorevole senza tener conto di Gesù.
Ta không thể nào thấu được những chọn lựa... chúng ta không hiểu.
Non possiamo mai vedere al di là delle scelte che non ci sono chiare.
Không, không thể nào không sao được.
No, non andra'tutto bene.
Anh nói: “Thưa Anh Monson, khi tôi đặt tay lên đầu của những người trong gia đình Konietz, tôi đã đưa ra những lời hứa không thể nào được ứng nghiệm.
Mi disse: “Fratello Monson, quando ho posto le mie mani sui capi della famiglia Konietz ho fatto loro delle promesse che non si potranno adempiere.
Kiểu áp bức này có thể loại trừ được không? Hay phải chăng nạn tham nhũng không thể nào tránh được?
Questo tipo di oppressione si può vincere oppure è inevitabile?
Cái đầu nhỏ bé của nàng không thể nào hiểu được... rằng nàng không hoàn toàn bình đẳng với hắn.
Nelle loro teste quadre non accettano l'idea... che non sono uguali agli uomini.
Đúng vậy, bởi vì không thể nàođược sự vui mừng lâu dài nếu không có tình yêu thương.
Sì, poiché non ci può essere gioia durevole senza amore.
Tôi không thể nào chịu được điều đó”.
Non potrei sopportarlo”.
Dù cố đến mấy, mình cũng không thể nào đạt được yêu cầu.
Per quanto mi impegni, non è mai abbastanza.
Bạn sẽ không thể nào biết được hôm nay cái gì sẽ xảy ra.
Nessuna idea che oggi sarebbe finito tutto?
Một buổi sáng mà tôi không thể nào quên được.
Una mattina che non dimenticherò mai.

Impariamo Vietnamita

Quindi ora che sai di più sul significato di không thể nào được in Vietnamita, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Vietnamita.

Conosci Vietnamita

Il vietnamita è la lingua del popolo vietnamita e la lingua ufficiale in Vietnam. Questa è la lingua madre di circa l'85% della popolazione vietnamita insieme a oltre 4 milioni di vietnamiti d'oltremare. Il vietnamita è anche la seconda lingua delle minoranze etniche in Vietnam e una lingua minoritaria etnica riconosciuta nella Repubblica Ceca. Poiché il Vietnam appartiene alla regione culturale dell'Asia orientale, anche il vietnamita è fortemente influenzato dalle parole cinesi, quindi è la lingua che ha meno somiglianze con altre lingue nella famiglia delle lingue austroasiatiche.