Cosa significa kiên trì in Vietnamita?
Qual è il significato della parola kiên trì in Vietnamita? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare kiên trì in Vietnamita.
La parola kiên trì in Vietnamita significa assiduo, costante, perseverante, perseverare. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.
Significato della parola kiên trì
assiduoadjective Kiên định có nghĩa là vững chắc, kiên trì, và đáng tin cậy. Essere costanti significa essere assidui, perseveranti e affidabili. |
costanteadjective Kiên định có nghĩa là vững chắc, kiên trì, và đáng tin cậy. Essere costanti significa essere assidui, perseveranti e affidabili. |
perseveranteadjective Một vài người sẽ bỏ cuộc thay vì kiên trì đến cùng. Alcuni rinunceranno, invece di perseverare sino alla fine. |
perseverareverb Một vài người sẽ bỏ cuộc thay vì kiên trì đến cùng. Alcuni rinunceranno, invece di perseverare sino alla fine. |
Vedi altri esempi
8 Từ “đầy-tớ” có ý chỉ một người đắc lực kiên trì, cố gắng phục vụ người khác. 8 Il termine greco tradotto “ministro” nella Bibbia si riferisce a chi si prodiga con diligenza e tenacia per servire gli altri. |
Thứ năm, kiên trì cho đến cùng. Quinto, perseverare fino alla fine. |
Vì nếu anh kiên trì, Tessa sẽ vẫn còn sống. Perche'se l'avessi rispettato, Tessa sarebbe ancora viva. |
Một vài người sẽ bỏ cuộc thay vì kiên trì đến cùng. Alcuni rinunceranno, invece di perseverare sino alla fine. |
Việc sử dụng đúng đồ trang bị này đòi hỏi phải chuyên tâm, vâng lời và kiên trì. Per usarlo correttamente sono necessarie diligenza, obbedienza e perseveranza. |
Vai trò của đức tính kiên trì Il ruolo della pazienza |
Danker, chữ này có nghĩa “ở lại thay vì chạy trốn..., giữ vững lập trường, kiên trì”. Danker, significa “rimanere invece di fuggire . . . , tener duro, non arrendersi”. |
Chúng ta chỉ cần phải kiên trì. " Dobbiamo solo perseverare. " |
Cần quyết tâm và kiên trì Sono necessarie determinazione e tenacia |
Hãy kiên trì chịu đựng. Perseverate. |
Việc kiên trì góp nhặt các hạt phấn vàng li ti này đã làm cho ta giàu có.” Il paziente accumulo di questi granelli mi ha portato grande ricchezza”. |
Nhưng cần một chút kiên trì. Ma ci vuole un pò di pazienza. |
Một anh chàng trẻ và kiên trì... Questo è un uomo davvero tenace. |
Trái lại, ông kiên trì tìm kiếm “cho kỳ được”.—Lu-ca 15:4. Al contrario, il pastore persiste ‘finché non la trova’. — Luca 15:4. |
Chúa Giê-su minh họa thế nào về việc cần kiên trì cầu nguyện? Quale esempio fa Gesù per illustrare l’importanza di continuare a pregare? |
Chúng ta thể hiện lòng tin như thế qua việc kiên trì. E questa fede si manifesta non dandosi per vinti. |
Sau đó, cùng làm việc với Ngài để kiên trì chịu đựng đến cùng. Poi, lavorate insieme a Lui per resistere fino alla fine. |
Điều đó cần tính kiên trì. Richiede perseveranza. |
Hãy kiên trì, bền lòng, và trung tín. Rimanere saldi, costanti e fedeli. |
Các Nhân Chứng địa phương là gương mẫu tuyệt diệu về sự kiên trì. I Testimoni locali sono un meraviglioso esempio di perseveranza. |
Tại sao Chúa Giê-su kiên trì trong thánh chức? Perché Gesù perseverò nel ministero? |
Kinh Thánh khuyến khích chúng ta hãy kiên trì. La Bibbia incoraggia a non arrendersi. |
Kiên Trì trong Đức Tin Perseverare con fede |
Hắn ta rất kiên trì... E'assolutamente deciso a... |
Con có biết cha đã kiên trì đến thế nào không? Sai come ho resistito? |
Impariamo Vietnamita
Quindi ora che sai di più sul significato di kiên trì in Vietnamita, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Vietnamita.
Parole aggiornate di Vietnamita
Conosci Vietnamita
Il vietnamita è la lingua del popolo vietnamita e la lingua ufficiale in Vietnam. Questa è la lingua madre di circa l'85% della popolazione vietnamita insieme a oltre 4 milioni di vietnamiti d'oltremare. Il vietnamita è anche la seconda lingua delle minoranze etniche in Vietnam e una lingua minoritaria etnica riconosciuta nella Repubblica Ceca. Poiché il Vietnam appartiene alla regione culturale dell'Asia orientale, anche il vietnamita è fortemente influenzato dalle parole cinesi, quindi è la lingua che ha meno somiglianze con altre lingue nella famiglia delle lingue austroasiatiche.