Cosa significa làm mới in Vietnamita?

Qual è il significato della parola làm mới in Vietnamita? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare làm mới in Vietnamita.

La parola làm mới in Vietnamita significa aggiornare. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola làm mới

aggiornare

verb

áp dụng các công thức nhỏ này mà sẽ dần dần làm mới hệ thống.
piccole regole che progressivamente aggiornano questo network.

Vedi altri esempi

Cuối cùng, mô sẹo làm mới lại vùng bị tổn thương và giúp nó được khỏe mạnh hơn.
Infine, i tessuti cicatriziali rimodellano e rinforzano la zona danneggiata.
Vậy đâu là tầm quan trọng của việc làm mới / cập nhật thông tin?
Quanta importanza risiede nel " fattore freschezza "?
Ở sở làm mới, anh đã giúp 34 người đi đến báp têm trong vòng 14 năm.
Nel successivo posto di lavoro ha aiutato, nell’arco di 14 anni, 34 persone ad arrivare al battesimo.
Giúp anh làm mới hoàn toàn.
Ti sentirai del tutto nuovo.
Đấng ngự trên ngôi phán rằng: Nầy, ta làm mới lại hết thảy muôn vật.
E Colui che sedeva sul trono disse: ‘Ecco, faccio ogni cosa nuova’.
Đã kiếm được việc làm mới cho ông.
Ti ho cercato un nuovo lavoro.
Tìm hiểu thêm về tỷ lệ làm mới.
Ulteriori informazioni sulla frequenza di aggiornamento.
Nó sẽ được làm mới một cách trung thực với tất cả.
Sarebbe rinfrancante parlarne con onesta'.
Nếu trang vẫn đang làm mới, thì sau đây là một số giải pháp khả thi.
Se la pagina continua ad aggiornarsi, consulta le possibili soluzioni riportate di seguito.
Có khả năng là nhiều loại hình việc làm mới sẽ xuất hiện, nhưng cũng chưa chắc.
C'è la possibilità che compaiano nuovi lavori, ma non è certo.
Cơ thể của người ấy sẽ được củng cố và làm mới.
Il suo corpo sarà rafforzato e rinnovato.
Làm mới lại hết thảy muôn vật
Fatta ogni cosa nuova
“Đấng ngự trên ngôi phán rằng: Nầy, ta làm mới lại hết thảy muôn vật.
“Colui che sedeva sul trono disse: ‘Ecco, faccio ogni cosa nuova’.
Họ nói với tôi, "Chúng ta có thể làm gì để làm mới nó đây?
Sono venuti da me mi hanno detto, "Bene, cosa possiamo fare per darle una rinfrescata?
anh làm mới đúng.
Tu non coinvolgerla.
" Chúng ta có thể làm gì để làm mới nó đây?
" Bene, cosa possiamo fare per darle una rinfrescata?
Nhưng tôi hoàn toàn làm mới một lần nữa.
Ma sono abbastanza aggiornato ancora una volta.
Cô ấy tìm được một việc làm mới ở kênh World Wide News.
È una collega di Robin nella redazione di World Wide News.
Đức Giê-hô-va nói về thời kỳ ấy: “Nầy, ta làm mới lại hết thảy muôn vật”.
Geova dice a proposito di quel tempo: “Ecco, faccio ogni cosa nuova”!
Và tôi biết là hộ chiếu của anh đã được làm mới.
E so che il suo passaporto e'stato rinnovato.
Vậy nó cần được làm mới.
Ha bisogno di essere rinnovato.
Những gì tôi đang làm mới quan trọng.
Quello che sto facendo ora e'importante.
“Nầy, Ta làm mới lại hết thảy muôn vật”
“Ecco, faccio ogni cosa nuova”
Antônio bắt đầu học Kinh Thánh với tinh thần hăng hái được làm mới lại.
Si mise a studiare la Bibbia con rinnovato zelo.
Tôi nghĩ chúng ta cần làm mới lại tinh thần muốn khám phá của ta.
Credo che dobbiamo rinnovare il nostro spirito di esplorazione.

Impariamo Vietnamita

Quindi ora che sai di più sul significato di làm mới in Vietnamita, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Vietnamita.

Conosci Vietnamita

Il vietnamita è la lingua del popolo vietnamita e la lingua ufficiale in Vietnam. Questa è la lingua madre di circa l'85% della popolazione vietnamita insieme a oltre 4 milioni di vietnamiti d'oltremare. Il vietnamita è anche la seconda lingua delle minoranze etniche in Vietnam e una lingua minoritaria etnica riconosciuta nella Repubblica Ceca. Poiché il Vietnam appartiene alla regione culturale dell'Asia orientale, anche il vietnamita è fortemente influenzato dalle parole cinesi, quindi è la lingua che ha meno somiglianze con altre lingue nella famiglia delle lingue austroasiatiche.