Cosa significa lập gia đình in Vietnamita?

Qual è il significato della parola lập gia đình in Vietnamita? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare lập gia đình in Vietnamita.

La parola lập gia đình in Vietnamita significa sposare, coniugato, sposarsi. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola lập gia đình

sposare

verb

Các cô em ra ngoài giao tiếp trước khi cô chị lập gia đình?
Le piu'piccole presentate prima che le piu'grandi si siano sposate?

coniugato

adjective

sposarsi

verb

Anh có tin là họ sẽ lập gia đình không.
Ti rendi conto che quei due finiranno per sposarsi?

Vedi altri esempi

Lập gia đình chưa?
Hai... una famiglia?
Bạn có thật tình dự tính lập gia đình không?
2:24) State pensando seriamente al matrimonio?
Anh lập gia đình với chị Melissa và có một con gái lên hai tên là Georgia Rose.
Lascia la moglie Melissa e una bambina di due anni, Georgia Rose.
Chăm làm, thì đi trước, lập gia đình, và con cái thì không biết ơn.
Lavori sodo, fai carriera, ti fai una famiglia e i tuoi figli non ti apprezzano.
Cách đây nhiều năm, tôi đã biết được điều này khi tôi mới vừa lập gia đình.
L’ho imparato anni fa quando ero appena sposata.
Anatoliy Solovyanenko đã lập gia đình và có hai người con trai, Andrey và Anatoliy.
Solovianenko era sposato ed aveva due figli, Andrej e Anatolij.
Tôi sẽ không lập gia đình với cô.
Io non la sposerò.
48 tuổi, chưa lập gia đình.
48 anni, celibe.
* Ông dọn sang Úc, nơi ông lập gia đình với Linda, cũng là người cờ bạc.
* Si trasferì in Australia, dove si sposò con Linda, anch’essa una giocatrice.
Nhưng đã tới lúc cho nó lập gia đình rồi.
E'tempo che si sposi
Hiện nay, năm con gái tôi đều lập gia đình và ba người đã có con.
Oggi le nostre figlie sono felicemente sposate e tre di loro hanno figli a loro volta.
Cô ấy đi đến hỏi tôi đã lập gia đình chưa.”
“Lei è venuta da me e mi ha chiesto se ero sposato”.
Thật họ không cảm thấy an tâm gì hơn là lúc họ mới lập gia đình.
La loro sicurezza non era aumentata affatto rispetto al giorno delle loro nozze.
Ngài đã thiết lập gia đình để làm đầy trái đất.
Per questo egli istituì la famiglia.
▪ “Nhiều người cỡ tuổi em đang tính việc lập gia đình.
▪ “Molti giovani della tua età pensano al matrimonio.
Tenzing đã ba lần lập gia đình.
Teimuraz si sposò tre volte.
Tất cả những người đã lập gia đình cần đặt câu hỏi quan trọng nào, và tại sao?
Quale importante domanda dovrebbero farsi tutti coloro che sono sposati, e perché?
Dĩ nhiên, không phải bất cứ ai chưa lập gia đình đều chọn sống như thế.
Bisogna dire, però, che non tutti sono single per scelta.
Thì, bố mẹ từ bỏ ước mơ của chính mình, rồi ổn định lập gia đình.
Abbiamo smesso di sognare e ci siamo sistemati.
Tớ đã lập gia đình hai lần.
Mi sono fidanzato due volte.
12 Chính Đức Giê-hô-va là Đấng thiết lập gia đình.
12 Geova stesso ha istituito la famiglia.
Những điều đó là bình thường cho bất cứ ai, dù đã lập gia đình hay chưa.
Sono cose normali per chiunque, sposato o no.
Các cô em ra ngoài giao tiếp trước khi cô chị lập gia đình?
Le piu'piccole presentate prima che le piu'grandi si siano sposate?
12 Phao-lô nói những người lập gia đình “sẽ có sự khó-khăn về xác-thịt”.
12 Paolo disse che quelli che si sposano “avranno tribolazione nella loro carne”.
b) Ta có thể nói gì về việc lập gia đình và sanh con cái?
(b) Cosa si può dire del matrimonio e della procreazione?

Impariamo Vietnamita

Quindi ora che sai di più sul significato di lập gia đình in Vietnamita, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Vietnamita.

Conosci Vietnamita

Il vietnamita è la lingua del popolo vietnamita e la lingua ufficiale in Vietnam. Questa è la lingua madre di circa l'85% della popolazione vietnamita insieme a oltre 4 milioni di vietnamiti d'oltremare. Il vietnamita è anche la seconda lingua delle minoranze etniche in Vietnam e una lingua minoritaria etnica riconosciuta nella Repubblica Ceca. Poiché il Vietnam appartiene alla regione culturale dell'Asia orientale, anche il vietnamita è fortemente influenzato dalle parole cinesi, quindi è la lingua che ha meno somiglianze con altre lingue nella famiglia delle lingue austroasiatiche.