Cosa significa lọ in Vietnamita?
Qual è il significato della parola lọ in Vietnamita? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare lọ in Vietnamita.
La parola lọ in Vietnamita significa barattolo, boccetta, boccia. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.
Significato della parola lọ
barattolonounmasculine Mẹ phải bỏ một đô la vào lọ chửi thề đấy. Devi mettere un dollaro nel barattolo delle parolacce. |
boccettanounfeminine Mình định biến mấy lọ nước hoa cũ thành vỏ chai bia. Sto trasformando vecchie boccette di profumo in bottiglie di birra. |
boccianounfeminine |
Vedi altri esempi
Trong hang, cậu tìm thấy một số lọ gốm, đa số thì trống không. Dentro trovò alcune giare di terracotta, quasi tutte vuote. |
Như kiểu của Cô bé Lọ Lem. Una sorta di patto di Cenerentola. |
Tin rằng các xác chết sẽ sống lại lấy lại trái tim từ những chiếc lọ vàng. quando i cadaveri avrebbero ripreso vita e recuperato i loro cuori dai canopi. |
Một trò chơi trong đó bạn cho người chơi tiền, và mỗi lượt chơi họ có thể đặt tiền vào một cái lọ chung, sau đó người thí nghiệm nhân đôi số tiền trong đó, và chia đều cho các người chơi. Un gioco dove tu dai soldi alle persone, e poi a ogni turno, loro possono mettere i soldi in un contenitore, la somma nel contenitore viene raddoppiata e poi viene divisa tra i giocatori. |
Tượng, đồ chạm nổi, đồ khảm, và tranh vẽ trên những lọ đất nung triển lãm trong Đại Hý Trường cho thấy khái quát về những bộ môn đó. Le statue, i rilievi, i mosaici e le figure dipinte sui vasi di terracotta esposti al Colosseo fornivano una panoramica di questi eventi. |
“Tên thày tu ngoan cố ném lọ mực của y vào đầu anh ta và tiếp tục công việc cải cách đáng buồn của y. """L'ostinato monaco gli gettò sul capo il calamaio e continuò la sua triste riforma." |
Một buổi sáng cụ hất cả lọ mực vào đầu cậu bé, nghĩ rằng đó là lọ nước thánh. Una mattina rovesciò sulla testa del bambino il contenuto di un calamaio credendo che fosse acqua di lavanda. |
Trong đó có các chén đá dùng để tán và trộn vật liệu mỹ phẩm, lọ nước hoa hình củ cà rốt, loại khác bằng thạch cao tuyết hoa dùng chứa dầu và gương cầm tay bằng đồng bóng loáng. Tra i reperti ci sono ciotole di pietra in cui si macinavano e si mischiavano prodotti cosmetici, boccette di profumo a forma di carota, vasetti di alabastro per unguenti e specchi a mano di bronzo lucidato. |
Ví dụ đơn giản nhất cho điều này là, nếu yêu cầu một nhóm người làm một việc, như đoán xem có bao nhiêu viên kẹo dẻo trong cái lọ. L'esempio più semplice è chiediere a un gruppo di persone di fare qualcosa come immaginare quante caramelle alla frutta ci sono in un vasetto. |
cô bé Lọ lem đã trở về từ dạ hội. Ecco Cenerentola che torna dal ballo. |
Năm năm nữa, cô sẽ là một con phò cũ kĩ, khô khan, xóc lọ cho bọn đàn ông với giá 5 đồng một lần. Tra cinque anni sarai una vecchia battona, consumata e smagrita che fa pompini sui marciapiedi per 5 dollari. |
Nhưng chỉ có một lọ thôi. Beh, c'è solo una fiala. |
đưa bố lọ sirô? Tesoro, mi passi lo sciroppo? |
Một khi bạn cắt đôi mọi thứ, bạn sẽ cảm thấy rất thích thú, và bạn có thể thấy chúng tôi đã cắt đôi cái lọ cũng như cái chảo. Una volta che inizi a tagliare le cose a metà, ti lasci andare, guardate come abbiamo tagliato a metà i barattoli e la pentola. |
Trên bàn là 20 phi tiêu tẩm thuốc mê, 1 cái đồng hồ nhựa màu đen, 1 đôi kính và một lọ nước hoa nam. Sulla scrivania c'erano 20 darti tranquillanti, un orologio di plastica nero, un paio di occhiali da sole e una colonia da uomo. |
Anh dùng viên thuốc trong lọ tốt, anh sống. Se prendera'la pillola dalla bottiglia buona, vivra'. |
Sau cô có một cái lọ. Dietro di te hai una fiala. |
À uh, một lọ " thuốc sát trùng ". Sì, una boccetta di lubrificante spermicida. |
Tôi đã đưa cho anh lọ tốt hay lọ xấu? Le ho appena offerto la bottiglia buona o quella cattiva? |
Đó có thể là phẫu thuật thẩm mỹ, với tên gọi "hồi trinh," đó có thể là lọ máu đổ trên ga sau khi quan hệ tình dục hoặc màng giả mua trực tuyến, pha với máu giả và lời hứa sẽ "chôn vùi những bí mật sâu thẳm, tối tăm của bạn". Potrebbe essere chirurgia plastica, conosciuta come "riverginazione", potrebbero essere fialette di sangue versate sulle lenzuola dopo il sesso o finti imeni comprati online, con tanto di sangue teatrale e la promessa di "dire addio al tuo profondo, oscuro segreto". |
Trong thời hạn kệ tồi tàn, dao động tròn với decanters cũ, chai lọ, bình, và trong những hàm hủy diệt nhanh chóng, giống như một Jonah bị nguyền rủa ( có tên thực sự mà họ gọi là ông ), luôn nhộn nhịp là vàng ông già, người cho tiền của họ, đắt bán deliriums thủy thủ và cái chết. All'interno sono scaffali squallido, andavano in giro con decanter vecchi, bottiglie, flaconi, e nel quelle fauci della distruzione rapida, come un altro Giona maledetto ( da cui il nome davvero lo chiamavano ), si agita uno po ́appassito vecchio, che, per i loro soldi, vende a caro prezzo la marinai deliri e morte. |
Vào thời Hy Lạp cổ, nhiều bình lọ mang chữ ký của cả người thợ gốm lẫn người trang trí. Nell’antica Grecia molti vasi portavano la firma sia del vasaio che del decoratore. |
Nghĩa là tác phẩm này giữ kí ức bạn bè tôi trong những chiếc lọ, và họ thực sự cử động. Questo oggetto commemora i miei amici in questi barattoli, mentre si muovono. |
Về số vàng miếng bao gồm mười một bát vàng, ba chai lọ và 28 vòng đeo tay. Fra gli oggetti in oro vi sono undici recipienti, tre bottiglie e ben 28 braccialetti. |
Bỏ qua lọ bụi phép. Passatemi la polvere esplosiva! |
Impariamo Vietnamita
Quindi ora che sai di più sul significato di lọ in Vietnamita, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Vietnamita.
Parole aggiornate di Vietnamita
Conosci Vietnamita
Il vietnamita è la lingua del popolo vietnamita e la lingua ufficiale in Vietnam. Questa è la lingua madre di circa l'85% della popolazione vietnamita insieme a oltre 4 milioni di vietnamiti d'oltremare. Il vietnamita è anche la seconda lingua delle minoranze etniche in Vietnam e una lingua minoritaria etnica riconosciuta nella Repubblica Ceca. Poiché il Vietnam appartiene alla regione culturale dell'Asia orientale, anche il vietnamita è fortemente influenzato dalle parole cinesi, quindi è la lingua che ha meno somiglianze con altre lingue nella famiglia delle lingue austroasiatiche.