Cosa significa lợi dụng in Vietnamita?
Qual è il significato della parola lợi dụng in Vietnamita? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare lợi dụng in Vietnamita.
La parola lợi dụng in Vietnamita significa usare, abusare, approfittare. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.
Significato della parola lợi dụng
usareverb Và tôi đã lợi dụng hắn từ lâu trước cả khi hắn học được cách lợi dụng tôi. E ho usato lui molto prima che capisse come usare me. |
abusareverb Ông cảm thấy có lỗi và ông đã lợi dụng thể xác con trai mình Ti sentivi colpevole ed hai abusato fisicamente di tuo figlio. |
approfittareverb Mẹ không hiểu sao bố lại để ông ta lợi dụng vậy bọn con về phòng nhé? Non capisco perche'lascia che questo tipo si approfitti di lui. |
Vedi altri esempi
Hóa ra cả hai lợi dụng nhau. Vi siete usati l'un l'altra. |
Hắn lợi dụng Mr. Jones. Sta usando il signor Jones. |
Anh lợi dụng hắn để tiếp cận H.I.V.E. Lo sto usando per arrivare all'HIVE. |
Vậy anh quyết định lợi dụng điều đó. Quindi ha deciso di approfittarne. |
Tôi thất vọng nếu thấy mình bị lợi dụng. Mi dispiacerebbe tanto scoprire che si sono serviti di me. |
Tuy nhiên, cơ hội cho chúng ta lợi dụng sự kiên nhẫn đó có giới hạn. Ma non si potrà continuare a beneficiarne all’infinito. |
* “Lợi dụng kẻ khác vì lời nói của họ” có nghĩa là gì? * Che cosa vuol dire “approfitta[r]e di qualcuno a causa delle sue parole”? |
Ta phải lợi dụng. Dobbiamo usarla. |
Làm sao tôi biết là ông không lợi dụng tôi? Come faccio a sapere che non mi stai solo usando? |
Hắn đang lợi dụng cậu. Ti sta usando. |
Các người đang lợi dụng tôi để làm việc mờ ám, đúng chưa? Mi stai usando per qualche tipo di lavoro sporco, vero? |
Anh muốn xây dựng đội quân sói, và anh lợi dụng tôi. Vuoi radunare un esercito di lupi mannari e usare me per farlo. |
Nếu Stacy không tin anh, anh không thể lợi dụng cô ấy. Se Stacy non puo'fidarsi di te, tu non puoi usarla. |
(Hê-bơ-rơ 12:4) Sa-tan chắc chắn tìm cách lợi dụng những hoàn cảnh như thế. (Ebrei 12:4) Di sicuro Satana cercò di approfittare di quelle circostanze. |
Vì khi nào gặp rắc rối, cô ta sẽ lợi dụng anh để bảo vệ cho cổ. Quando scoppierà il casino, lei userà te per proteggersi. |
Em thực sự không muốn lợi dụng. Non vorrei sembrare inopportuna. |
Hãy cố “lợi-dụng thì-giờ” lấy ra từ những hoạt động kém quan trọng hơn. Cercate di ‘riscattare il tempo’ da attività meno importanti. |
Cô ta chỉ lợi dụng thằng ngu như cậu để lấy được thứ cô ta muốn. E'una truffatrice che sfrutta idioti come te per ottenere cio'che vuole. |
Tôi luôn lợi dụng cô ấy. E ho continuato a usarla. |
Ví dụ: Lợi dụng, trả thù khiêu dâm, tống tiền Esempi: rimozione di contenuti personali in seguito a un pagamento, pornovendetta, ricatti |
Hắn đang lợi dụng các bạn, Và đó là điều Joseph cố giữ cho nó không xảy ra. Vi sta usando, e'questo che Joseph cercava di evitare. |
Ông ta không muốn lợi dụng anh mà thôi. Non ha voluto approfittarsi di te. |
Hắn lợi dụng chúng tôi. Voleva solo usarci |
Lợi dụng cậu để làm gì? Usarti per cosa? |
Bọn chúng cũng lợi dụng bạn tôi. Letty era anche mia amica. |
Impariamo Vietnamita
Quindi ora che sai di più sul significato di lợi dụng in Vietnamita, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Vietnamita.
Parole aggiornate di Vietnamita
Conosci Vietnamita
Il vietnamita è la lingua del popolo vietnamita e la lingua ufficiale in Vietnam. Questa è la lingua madre di circa l'85% della popolazione vietnamita insieme a oltre 4 milioni di vietnamiti d'oltremare. Il vietnamita è anche la seconda lingua delle minoranze etniche in Vietnam e una lingua minoritaria etnica riconosciuta nella Repubblica Ceca. Poiché il Vietnam appartiene alla regione culturale dell'Asia orientale, anche il vietnamita è fortemente influenzato dalle parole cinesi, quindi è la lingua che ha meno somiglianze con altre lingue nella famiglia delle lingue austroasiatiche.