Cosa significa lửa trại in Vietnamita?
Qual è il significato della parola lửa trại in Vietnamita? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare lửa trại in Vietnamita.
La parola lửa trại in Vietnamita significa falò. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.
Significato della parola lửa trại
falònounmasculine Chắc cô đã có đủ thư để đốt lửa trại. Hai ricevuto abbastanza lettere per fare un enorme falò. |
Vedi altri esempi
Nói chuyện với người lạ trước ngọn lửa trại. Una bella chiacchierata di fronte al fuoco con uno sconosciuto. |
Ông và những người bạn của ông dọn sạch cỏ ở một chỗ để làm lửa trại. Lui e il suo amico volevano liberare uno spazio dall’erba per poter fare un falò. |
Đó chỉ câu chuyện kể quanh đống lửa trại thôi. Sono tutte fandonie. |
Chắc cô đã có đủ thư để đốt lửa trại. Hai ricevuto abbastanza lettere per fare un enorme falò. |
Tôi chỉ có thể nghĩ đến việc nhóm lên một ngọn lửa trại lớn. Tutto quello a cui riuscivo a pensare era preparare un grosso falò. |
Ngay bây giờ, nó chỉ là 1 câu chuyện thôi 1 câu chuyện bên đốm lửa trại. Per ora, non è altro che... una storiella raccontata attorno a un falò. |
Vâng, có lẽ họ đang ngồi quanh lửa trại ấm cúng, kể chuyện ma, nướng kẹo dẻo. Si', probabilmente sono tutti seduti attorno ad un bel falo', a raccontarsi storie di fantasmi ed ad arrostire i marshmallow. |
Không lửa trại, không pháo hoa. Niente falò né fuochi d'artificio. |
Đốt lửa trại đi. Accendete un fuoco. |
Cô định mài giũa nó để thành xiên thịt cho lửa trại à? Stai pensando a infilzarla in uno spiedo su di un falò? |
Chắc câu thắc mắc về những gì họ nói khi họ ngồi bên cạnh đống lửa trại. Mi chiedo di cosa parlavano la sera sedute davanti al falò. |
Như vậy mới gọi là lửa trại. Ah, questo sì che è un fuoco. |
Sao cậu dựng lửa trại ở bờ biển? Perche'hai acceso un falo'sulla spiaggia? |
Đi bộ trên bãi biển, tiếp theo là một buổi lửa trại khá lớn. Sto camminando sulla spiaggia... accanto a un fuoco gigantesco. |
Tôi muốn hỏi về việc đốt lửa trại ở đây! Come la mettiamo con questo fuoco? |
Đám lửa trại là cái bẫy hả? Il falo'era una trappola? |
Anh dùng nó để đốt lửa trại à? Ci hai spento un incendio? |
Không có chuyện kể quanh lửa trại. Niente storie intorno al falò. |
Con muốn thế, nhưng biết phải làm gì bây giờ, hát mấy bài lửa trại trên đường tới đó à? L'ho detto, ma che cosa dovremmo fare, cantare le canzoni del campeggio o cose del genere? |
Hãy nghĩ đến ngọn lửa trại bập bùng vào ban đêm, thu hút người ta đến gần để sưởi ấm. Immaginiamo un fuoco acceso all’aperto nel cuore della notte, attorno al quale si raccolgono delle persone per scaldarsi al calore della sua fiamma. |
Câu chuyện mô tả tê giác ăn những đốm lửa, đặc biệt là lửa trại, và sau đó tấn công trại. Tales ha descritto il rinoceronte mangia-fuoco seguendo il fumo alla fonte, in particolare i fuochi da campo, e poi attaccando il campo. |
Chúng tôi cũng đi cắm trại với các con và có những cuộc trò chuyện rất vui thích quanh lửa trại. Anche le conversazioni che facevamo con loro in campeggio attorno al falò erano molto piacevoli. |
Hậu quả cũng tương tự như khi ngọn lửa trại nhỏ dùng để nấu ăn lan nhanh thành đám cháy rừng lớn. Risultati simili si hanno quando un fuoco acceso all’aperto per cucinare sfugge al controllo e si trasforma in un incendio della foresta. |
Rồi, chúng tôi dựng lều, lượm củi nhóm lửa trại để đuổi thú rừng, và suốt đêm thay phiên nhau mỗi ba tiếng để giữ lửa. Ci accampammo lì per la notte, raccogliemmo abbastanza legna per accendere un falò che tenesse lontani gli animali e organizzammo turni di tre ore per tenere il fuoco acceso. |
Impariamo Vietnamita
Quindi ora che sai di più sul significato di lửa trại in Vietnamita, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Vietnamita.
Parole aggiornate di Vietnamita
Conosci Vietnamita
Il vietnamita è la lingua del popolo vietnamita e la lingua ufficiale in Vietnam. Questa è la lingua madre di circa l'85% della popolazione vietnamita insieme a oltre 4 milioni di vietnamiti d'oltremare. Il vietnamita è anche la seconda lingua delle minoranze etniche in Vietnam e una lingua minoritaria etnica riconosciuta nella Repubblica Ceca. Poiché il Vietnam appartiene alla regione culturale dell'Asia orientale, anche il vietnamita è fortemente influenzato dalle parole cinesi, quindi è la lingua che ha meno somiglianze con altre lingue nella famiglia delle lingue austroasiatiche.