Cosa significa mắng chửi in Vietnamita?
Qual è il significato della parola mắng chửi in Vietnamita? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare mắng chửi in Vietnamita.
La parola mắng chửi in Vietnamita significa rimproverare, riprendere, sgridare, ingiuriare, rabbuffare. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.
Significato della parola mắng chửi
rimproverare
|
riprendere
|
sgridare
|
ingiuriare
|
rabbuffare
|
Vedi altri esempi
vậy mà không dưng lại bị mắng chửi vô cớ. Cioe', sono venuta qui per vedere come stava, e lui si e'arrabbiato con me. |
Vì tôi bị người ta mắng chửi đến no luôn. Sono stata così criticata dalla gente da sentirmi piena. |
Thậm chí, ông ta còn mắng chửi người của Đa-vít. Rimproverò persino gli uomini di Davide. |
Đừng có mắng chửi tôi! Sono crudele! |
Phao-lô có thích thú gì khi bị mắng chửi nhuốc nha không? (II Corinti 12:10) A Paolo piaceva essere insultato? |
Nàng bị mắng chửi, hành hạ khổ sở và có thể bị chồng ly dị vì nàng đã từ bỏ các thần giả của tổ tiên. Doveva sopportare offese, sofferenze e forse il divorzio per aver abbandonato gli dèi ancestrali. |
Tuy nhiên một ngày kia, một bà giáo sư người Ấn Độ mắng chửi và phạt một nữ sinh trước mặt cả lớp vì cô không hát quốc ca. Un giorno, però, un’insegnante indiana insultò e punì una delle ragazze di fronte alla classe perché non aveva voluto cantare l’inno nazionale. |
Nhưng mày vẫn không tránh được việc bị con vợ chửi mắng, phải không? Probabilmente non ti hanno comunque evitato un cazziatone tremendo, eh? |
Nếu bị cha/mẹ chửi mắng hoặc đánh đập, mình sẽ ..... Se uno dei miei genitori diventasse offensivo o violento, dovrei ..... |
Nếu sự sửa trị không thích đáng với lỗi lầm hoặc nếu chửi mắng thì con cái sẽ cưỡng lại. Se la disciplina non è proporzionata alla gravità dell’errore o se viene impartita in modo molto critico, i figli non l’accetteranno. |
Vì thế Ngài quy định cùng một hình phạt cho tội chửi mắng cha mẹ cũng như tội thật sự giết họ. Perciò egli stabilì che chi vituperava i genitori era soggetto alla pena di morte come chi li uccideva veramente. |
+ 10 Chẳng hạn, Môi-se nói: ‘Hãy hiếu kính cha mẹ’+ và ‘Kẻ nào chửi cha mắng mẹ* phải bị xử tử’. + 10 Per esempio, Mosè ha detto: ‘Onora tuo padre e tua madre’,+ e: ‘Chi parla in modo offensivo di* suo padre o sua madre sia messo a morte’. |
Chẳng hạn, Đức Chúa Trời có phán: ‘Hãy hiếu kính cha mẹ’ và ‘Kẻ nào chửi cha mắng mẹ phải bị xử tử’. “Per esempio, Dio ha detto: ‘Onora tuo padre e tua madre’, e: ‘Chi parla in modo offensivo di suo padre o sua madre sia messo a morte’. |
Ngài biết không, ngài không nên lúc nào cũng mắng chửi tôi như thế. Non dovrebbe essere così cattivo con me, professore. |
Ông ít khi nào nói chuyện với Tohru và khi mở miệng thì chỉ mắng chửi. Parlava raramente a Tohru e quando lo faceva usava un tono aspro. |
Có thể chúng ta sẽ bị mắng chửi hoặc ngay cả bị đánh đập nữa. Possiamo venir maltrattati verbalmente o anche fisicamente. |
Ông không mắng chửi tụi tôi? Non urla contro di noi? |
Vì tôi bị người ta mắng chửi đến no luôn. Perchè mi hanno riempito di critiche. |
Nhưng tôi thật không ngờ là đến tối thế này vẫn còn bị người ta mắng chửi. Non immaginavo che sarebbe successo pure questa sera. |
Tôi đã bị người ta mắng chửi cả ngày rồi. Né mangiare dopo tutti gli attacchi che ho subito? |
Nếu cậu muốn thì cứ... cứ mắng chửi tớ đi? Ti farebbe stare meglio se mi... Mi picchiassi? |
Cầm điện thoại lên chửi mắng anh đi. Rispondi al telefono e gridami contro! |
Thường thì là sự chửi mắng. Spesso gli attacchi sono verbali. |
Bá tước đang chửi mắng trong này. Il conte sta dando di matto. |
Cô ta la thét và chửi mắng. Si lamenta e urla. |
Impariamo Vietnamita
Quindi ora che sai di più sul significato di mắng chửi in Vietnamita, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Vietnamita.
Parole aggiornate di Vietnamita
Conosci Vietnamita
Il vietnamita è la lingua del popolo vietnamita e la lingua ufficiale in Vietnam. Questa è la lingua madre di circa l'85% della popolazione vietnamita insieme a oltre 4 milioni di vietnamiti d'oltremare. Il vietnamita è anche la seconda lingua delle minoranze etniche in Vietnam e una lingua minoritaria etnica riconosciuta nella Repubblica Ceca. Poiché il Vietnam appartiene alla regione culturale dell'Asia orientale, anche il vietnamita è fortemente influenzato dalle parole cinesi, quindi è la lingua che ha meno somiglianze con altre lingue nella famiglia delle lingue austroasiatiche.