Cosa significa mối tình in Vietnamita?

Qual è il significato della parola mối tình in Vietnamita? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare mối tình in Vietnamita.

La parola mối tình in Vietnamita significa amore. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola mối tình

amore

nounmasculine

Chúng ta có thể dành cả đêm để nói về những mối tình dang dở.
Possiamo passare tutta la notte a scambiarci favole di amori perduti.

Vedi altri esempi

Bà có mối tình nào khác trước khi lấy ông không?
Hai avuto un altro uomo, prima di conoscere il nonno?
Không quên được mối tình đầu là chuyện bình thường.
E normale non dimenticare il primo amore.
Em được sinh ra từ mối tình đó.
Da questo amore nacqui io.
Nhưng mối tình không tiếc sinh mạng đó chưa đầy 3 năm đã kết thúc.
Ma l'amore per cui lottarono tanto, non durò più di tre anni.
Đó là mối tình mà tôi thấy ghen tị
E'una storia d'amore... che quasi invidio.
Không phải vì là mối tình đầu, mà đòi phải kín đáo.
Non è certo a proposito di un primo amore che bisogna domandare segretezza.
Cắt bỏ vài thứ rồi gửi cho Livia quà lưu niệm cho mối tình tuyệt diệu của chúng.
Tagliagli quelli e mandali a Livia... come ricordo del loro grande amore.
Thordis Elva: Tôi 16 và có mối tình đầu.
Thordis Elva: Avevo 16 anni, ed ero innamorata per la prima volta.
Có lẽ vì mối tình đau khổ ấy mà Jack không hề yêu ai khác.
Isabella non canta l'amore perché probabilmente non ha mai amato nessuno.
Julie đang nhớ lại mối tình đơn phương dành cho Saint-Preux trước đây.
Julie ricorda, qui, la sua passione, rimasta inappagata, con Saint-Preux.
Trong lúc đó Aida đau đầu với những suy nghĩ về tổ quốc và mối tình với Radames.
Il cuore di Aida è diviso tra l'amore per il padre e la Patria e l'amore per Radamès.
Mối tình chi!
Love Love?!
Vậy chúng ta bắt đầu mối tình cảm này đi
Cominciamo la nostra relazione.
Tôi đã có một mối tình từ khi tôi 17 tuổi.
Ho una relazione da quando avevo 17 anni.
Một mối tình với một con bé Thiếu Sót! Cậu còn quá trẻ, điều đó dễ hiểu mà.
È comprensibile, lui è giovane...
Chúng ta có thể dành cả đêm để nói về những mối tình dang dở.
Possiamo passare tutta la notte a scambiarci favole di amori perduti.
Mối tình đầu của em.
Il mio primo amore.
Hiện giờ, tôi không quá đau lòng về mối tình xưa kia nữa”.
Ora ripensando a quando ci siamo lasciati soffro molto meno”.
Nói là mối tình đầu có hơi khoa trương.
Parlare di primo amore è esagerato.
Anh vẫn còn yêu Gilberte và anh yêu nàng bằng một mối tình yêu khoan dung.
Amava ancora Gilberte e l'amava di un amore indulgente.
Tất cả tiền lương của tôi không đủ cho những tật xấu và những mối tình vụng trộm.
Tutto quello che guadagnavo non bastava neppure per i miei vizi e i miei amori.
Thà ông cứ nói ông có một mối tình mới còn hơn.
“Dite piuttosto che avete un nuovo amore.”
Mối tình qua trực tuyến ấy mãnh liệt đến độ chế ngự cả đời tôi”.
Questa relazione è diventata talmente importante da dominare la mia vita”.
Hình như cô G đã chấm dứt mối tình với ông Du Toit.
Apparentemente, la Signorina G, ha chiuso la relazione con il Signor Du Toit.
Tôi muốn bạn tưởng tượng một mối tình bị tan vỡ nhiều năm trước đây.
Adesso voglio che pensi ad una relazione finita anni fa.

Impariamo Vietnamita

Quindi ora che sai di più sul significato di mối tình in Vietnamita, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Vietnamita.

Conosci Vietnamita

Il vietnamita è la lingua del popolo vietnamita e la lingua ufficiale in Vietnam. Questa è la lingua madre di circa l'85% della popolazione vietnamita insieme a oltre 4 milioni di vietnamiti d'oltremare. Il vietnamita è anche la seconda lingua delle minoranze etniche in Vietnam e una lingua minoritaria etnica riconosciuta nella Repubblica Ceca. Poiché il Vietnam appartiene alla regione culturale dell'Asia orientale, anche il vietnamita è fortemente influenzato dalle parole cinesi, quindi è la lingua che ha meno somiglianze con altre lingue nella famiglia delle lingue austroasiatiche.