Cosa significa mong muốn in Vietnamita?
Qual è il significato della parola mong muốn in Vietnamita? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare mong muốn in Vietnamita.
La parola mong muốn in Vietnamita significa desiderare, desideroso. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.
Significato della parola mong muốn
desiderareverb Nhưng mong muốn của người vợ không phải lúc nào cũng phản ánh mong muốn của chồng. Ma i desideri di una moglie non sempre riflettono quelli del marito. |
desiderosoadjective Và nó làm bạn mong muốn có người đó hơn E questo ci rende ancora più desiderosi della persona. |
Vedi altri esempi
Đức Chúa Trời vẫn mong muốn người chết được sống lại, khỏe mạnh và hạnh phúc. Dio continua a bramare che i morti siano riportati in vita, felici e in salute. |
Tôi đã làm, đã hoàn thành những gì mà mình mong muốn Ho fatto, ho realizzato tutto ciò che ho voluto |
Tuy bệnh rất nặng và phải nằm một chỗ, mẹ vẫn mong muốn tiếp tục rao giảng. Pur essendo gravemente malata e costretta a letto, la mamma voleva continuare a partecipare all’opera di predicazione. |
Tôi mong muốn được nghe một bản nhạc quá! Desidero ardentemente una canzone! |
Một điều gì đó cậu luôn mong muốn? Non è una cosa che hai sempre desiderato? |
Họ vui vẻ mong muốn lập và tuân giữ các giao ước của mình! Mi piace tanto il desiderio che avevano nel cuore; con felicità desideravano stipulare e tener fede alle loro alleanze! |
Ngài rất mong muốn Quanto sei stato buono a desiderare |
Và đó chính là phản ứng chúng ta mong muốn. E questa è la reazione che vogliamo ottenere. |
Ngài không chỉ có quyền năng mà còn mong muốn giúp đỡ người ta (Ma-thi-ơ 8:1-3). (Matteo 8:1-3) Era altruista, compassionevole, coraggioso e umile. |
Công việc của tôi là thỏa mãn tất cả những mong muốn của nhân viên của tôi sao? Dovrei gratificare tutti i miei dipendenti? |
13, 14. a) Na-ô-mi mong muốn điều gì cho Ru-tơ và Ọt-ba? 13, 14. (a) Quale desiderio espresse Naomi per Rut e Orpa? |
Một điều không mong muốn. Servivano metodi non convenzionali. |
Tôi không có mong muốn thành vợ ngài. Non ho alcun desiderio di diventare tua moglie. |
Tuy nhiên, không chỉ người Hà Lan, mà ai ai cũng đều mong muốn tính chân thực. Nonostante ciò, non solo gli Olandesi, tutti quanti hanno il desiderio di autenticità. |
Bây giờởng tượng tôi thêm 1 lựa chọn mà không ai mong muốn. Ora immaginate se io aggiungessi una scelta che nessuno vorrebbe. |
Nó còn là mong muốn sâu thẳm của người dân về sự tự chủ. La gente anelava profondamente alla libertà. |
Con mong muốn đạt tới kỷ thuật gì là cao nhất? Qual è il li vello tecnico cui speri di giungere? |
Mong muốn nhận được đặc ân trong hội thánh có gì sai không? È sbagliato desiderare di ricevere privilegi nella congregazione? |
Wenger xác định sẽ mua một vài cầu thủ để xây dựng đội bóng của mình mong muốn. Wenger decise così di acquistare nuovi giocatori. |
Đến năm 1943, Wake là người được mong muốn nhất của Gestapo, với giá 5 triệu franc trên đầu cô. Nel 1943 era la persona più ricercata dalla Gestapo, con una taglia di 5 milioni di franchi sulla sua testa. |
Bà ấy chỉ mong muốn được biết thêm. Voleva saperne di più. |
Và ông ta mong muốn chúng ta có cuộc hành trình vui vẻ. E ci augura buon viaggio. |
Anh chỉ có thể nhớ rằng anh luôn mong muốn làm điều đúng đắn. Sin da quando ho memoria, ho combattuto per cio'che era giusto. |
Nhưng mong muốn của người vợ không phải lúc nào cũng phản ánh mong muốn của chồng. Ma i desideri di una moglie non sempre riflettono quelli del marito. |
Họ mong muốn mang phúc âm đến cho mọi người trong khu vực của họ trên thế gian. Essi desideravano portare il Vangelo a tutti, nella loro parte del mondo. |
Impariamo Vietnamita
Quindi ora che sai di più sul significato di mong muốn in Vietnamita, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Vietnamita.
Parole aggiornate di Vietnamita
Conosci Vietnamita
Il vietnamita è la lingua del popolo vietnamita e la lingua ufficiale in Vietnam. Questa è la lingua madre di circa l'85% della popolazione vietnamita insieme a oltre 4 milioni di vietnamiti d'oltremare. Il vietnamita è anche la seconda lingua delle minoranze etniche in Vietnam e una lingua minoritaria etnica riconosciuta nella Repubblica Ceca. Poiché il Vietnam appartiene alla regione culturale dell'Asia orientale, anche il vietnamita è fortemente influenzato dalle parole cinesi, quindi è la lingua che ha meno somiglianze con altre lingue nella famiglia delle lingue austroasiatiche.