Cosa significa ngại ngùng in Vietnamita?

Qual è il significato della parola ngại ngùng in Vietnamita? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare ngại ngùng in Vietnamita.

La parola ngại ngùng in Vietnamita significa scrupoloso. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola ngại ngùng

scrupoloso

adjective

Vedi altri esempi

Cô không cảm thấy ngại ngùng sao?
Non si sentirā a disagio?
16 và ngại ngùng một cách khốn khổ.
Sedicenni e terribilmente timidi.
Ngại ngùng làm gì chứ!
Dai, non fare la scema!
Đừng bao giờ ngại ngùng cho con cái biết rằng bạn yêu chúng.
Non siate mai riluttanti a dire a vostro figlio che gli volete bene.
Tom bước vào phòng một cách ngại ngùng.
Tom entrò nella stanza nervosamente.
Tôi cũng ngại ngùng trước màu sắc y phục của em.
Sono incerto anche sul colore del vestito.
Nó đâu ngại ngùng gì chuyện Tyler.
Su Tyler ha parlato.
Ngại ngùng nữa.
Un po'timido.
Anh thấy ngại ngùng à?
Se sono a disagio?
Xem chừng ông là người năng động, không ngại ngùng phát biểu cảm nghĩ của mình.
Evidentemente era un uomo dinamico che non aveva paura di esprimere i suoi sentimenti.
Tôi ngại ngùng lắm.
Sono timido.
(Ma-thi-ơ 7:6) Đúng hơn, chúng ta không ngại ngùng nhận mình là Nhân Chứng Giê-hô-va.
(Matteo 7:6) Ma non esiteremo a dire che siamo testimoni di Geova.
♫ Giống chằn tinh chẳng ngại ngùng chi ♫
Come a un orco a cui Non importa poi tanto
Hắn nói: Nếu như ông Aramis ngại ngùng về gặp tôi, cứ báo tôi từ Tours đến
— Mi ha detto: «se il signore Aramis esita di venire a ritrovarmi, ditegli che io giungo da Tours»
Tới luôn đi, bạn thân mến, còn ngại ngùng gì?
Avanti, tesoro, perché ti agiti tanto?
Ngại ngùng và bối rối giống như ngày xưa.
Schivo e distratto, esso è stato...
Ý thứ tư của tôi là: Đừng ngại ngùng mang đến những đồng minh kì lạ.
Quarto suggerimento: non aver paura di mettere insieme strani partner.
SEF: Một lần nữa, đừng ngại ngùng.
SEF: Di nuovo, per favore non siate timidi.
Một anh chàng to lớn, đẹp trai như cậu mà ngại ngùng gì?
Andiamo, un omone grande e grosso come lei?
Hai viên cảnh sát càng lúc càng thấy ngại ngùng.
Gli agenti si sentivano sempre più a disagio.
Hỡi các bậc cha mẹ, bạn có ngại ngùng nói về chuyện tình dục với con cái không?
Genitori, vi imbarazza parlare di questi argomenti con i vostri figli?
Chương 21 Bà ngại ngùng dừng lại tại rào chắn chờ quan tòa Taylor để ý đến.
capitolo ventunesimo Si fermò timidamente alla ringhiera, cercando di attirare l'attenzione del giudice.
Chị rất ngại ngùng khi yêu cầu được cơ hội để nói chuyện.
Con un po’ di esitazione mi chiese di parlarmi.
Sẽ chẳng có gì phải ngại ngùng cả. "
Non sarebbe strano ".

Impariamo Vietnamita

Quindi ora che sai di più sul significato di ngại ngùng in Vietnamita, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Vietnamita.

Conosci Vietnamita

Il vietnamita è la lingua del popolo vietnamita e la lingua ufficiale in Vietnam. Questa è la lingua madre di circa l'85% della popolazione vietnamita insieme a oltre 4 milioni di vietnamiti d'oltremare. Il vietnamita è anche la seconda lingua delle minoranze etniche in Vietnam e una lingua minoritaria etnica riconosciuta nella Repubblica Ceca. Poiché il Vietnam appartiene alla regione culturale dell'Asia orientale, anche il vietnamita è fortemente influenzato dalle parole cinesi, quindi è la lingua che ha meno somiglianze con altre lingue nella famiglia delle lingue austroasiatiche.