Cosa significa nghỉ ngơi in Vietnamita?

Qual è il significato della parola nghỉ ngơi in Vietnamita? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare nghỉ ngơi in Vietnamita.

La parola nghỉ ngơi in Vietnamita significa rilassarsi, riposare, riposarsi. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola nghỉ ngơi

rilassarsi

verb

Họ không có thời gian để nghỉ ngơi
Non hanno tempo di rilassarsi.

riposare

verb

Cô cứ để hàm mình nghỉ ngơi, tôi để tai tôi nghỉ ngơi, thế là xong.
Lei si riposa le mascelle, ed io mi riposo le orecchie e tutti vinciamo.

riposarsi

verb

Hoặc bạn có thể chơi với em vài giờ để cha mẹ em được nghỉ ngơi.
Forse potete anche passare alcune ore con il bambino per permettere ai genitori di riposarsi.

Vedi altri esempi

Một nơi an toàn và nghỉ ngơi.
Un luogo di sicurezza e riposo.
Nghỉ ngơi đi, Pam.
Riposati un pò, Pam.
Trạng thái nghỉ ngơi mà trong đó con người không hoạt động và không ý thức được.
Stato di riposo durante il quale una persona è in stato di inattività e di incoscienza.
Sau khi nghỉ ngơi trong khoảng một tiếng đồng hồ, ông lại đi làm công việc kế tiếp.
Dopo aver riposato un’oretta andava a fare il lavoro successivo.
Một bệnh nhân nghỉ ngơi chỉ dùng có 25 phần trăm oxy trong máu.
Un paziente a riposo utilizza solo il 25 per cento dell’ossigeno disponibile nel suo sangue.
Nơi cư ngụ an ổn và chốn nghỉ ngơi yên bình.
in abitazioni sicure e luoghi tranquilli.
Vì vậy, 2 người nên về nhà, rồi nghỉ ngơi đi.
Quindi, ragazzi, andate a casa, e riposatevi.
Và bạn có thể nói ràng, lúc này nó đang nghỉ ngơi.
Potete vederlo, adesso è tranquillo e rilassato.
Phải nghỉ ngơi đầy đủ.
Concedersi il giusto riposo non dovrebbe essere un optional.
Thật ra thì ngài cũng có quyền nghỉ ngơi một chút chứ?
Dopo tutto, non aveva forse diritto di riposare e stare un po’ in pace?
Dùng thời gian đó để nghỉ ngơi và suy nghĩ.
Prenditi il tempo per riposare e pensare un po'.
Long Vương nghỉ ngơi đi
Il dio del mare deve riposare.
Võ sĩ quyền thuật nghỉ ngơi
Il pugile a riposo
Tôi sẽ quay lại cho cô nghỉ ngơi khi cô xong ca của mình.
Tornero'a darti il cambio alla fine del tuo turno.
Đó phải là một năm nghỉ ngơi trọn vẹn cho đất.
Ci sarà un anno di completo riposo per la terra.
Cậu nên nghỉ ngơi trước đã.
Dovresti riposare.
Anh có nghỉ ngơi không?
... ti lasci mai andare?
Con muốn nghỉ ngơi đó mà.
Allora, come mai a casa cosi'presto?
Vậy nên những chú voi này, bạn thấy được, quá rõ ràng, chúng đang nghỉ ngơi.
Questi elefanti, come vedete, stanno ovviamente riposando.
Nghỉ ngơi đi, bồ câu của tôi.
Sta'tranquilla, mia colomba
Hẳn y phải giết nhiều người lắm, viên sĩ quan này, để có quyền nghỉ ngơi ở Toulouse.
Quel tipo deve aver ucciso un bel po' di gente per potersi concedere il lusso di riposare a Tolosa.
Thật là một sự tương phản với việc coi sự nghỉ ngơi giải trí quá quan trọng!
Che contrasto con l’eccessiva importanza attribuita allo svago!
Có thể hắn nghỉ ngơi trong thanh bình.
Pace all'anima sua.
Ngài nhận thấy việc nghỉ ngơi là điều cần thiết.
Si rendeva anche conto del bisogno di riposarsi.
Giờ chúng ta có thể nghỉ ngơi...
Ora che possiamo respirare un po'...

Impariamo Vietnamita

Quindi ora che sai di più sul significato di nghỉ ngơi in Vietnamita, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Vietnamita.

Conosci Vietnamita

Il vietnamita è la lingua del popolo vietnamita e la lingua ufficiale in Vietnam. Questa è la lingua madre di circa l'85% della popolazione vietnamita insieme a oltre 4 milioni di vietnamiti d'oltremare. Il vietnamita è anche la seconda lingua delle minoranze etniche in Vietnam e una lingua minoritaria etnica riconosciuta nella Repubblica Ceca. Poiché il Vietnam appartiene alla regione culturale dell'Asia orientale, anche il vietnamita è fortemente influenzato dalle parole cinesi, quindi è la lingua che ha meno somiglianze con altre lingue nella famiglia delle lingue austroasiatiche.