Cosa significa người hàng xóm in Vietnamita?

Qual è il significato della parola người hàng xóm in Vietnamita? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare người hàng xóm in Vietnamita.

La parola người hàng xóm in Vietnamita significa vicino. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola người hàng xóm

vicino

nounmasculine

Người ấy đặc biệt mong muốn đi bộ ngang qua nhà người hàng xóm.
In particolare, non vedeva l’ora di passare davanti alla casa del suo vicino.

Vedi altri esempi

Một người hàng xóm kêu lên: “Quí vị phải đến xem!
Una vicina esclamò: “Avreste dovuto vedere!
Chỉ là những người hàng xóm...
Solo dei vicini preoccupati.
Thế nên những người hàng xóm rất sợ tôi.
Partecipavo continuamente a combattimenti da strada, per cui le persone del vicinato avevano paura di me.
Người hàng xóm của chúng tôi trồng đủ loại trái cây và rau.
Il nostro vicino aveva diversi tipi di frutta e di ortaggi.
Mẹ nói với tôi rằng có lẽ người hàng xóm là một Nhân Chứng Giê-hô-va.
La mamma mi disse che forse una vicina era Testimone.
Người hàng xóm đã giúp người mẹ trẻ mang đứa bé đi bác sĩ.
La vicina aiutò la giovane madre a portare il bambino dal dottore.
Là em, người hàng xóm thân thiện đây.
Sono io, il tuo amichevole uomo del ghiaccio del quartiere.
Nhiều người hàng xóm của chúng tôi hiện nay đang học Kinh Thánh”.
Ora molti dei nostri vicini studiano la Bibbia”.
Người ấy đặc biệt mong muốn đi bộ ngang qua nhà người hàng xóm.
In particolare, non vedeva l’ora di passare davanti alla casa del suo vicino.
Và trong trường hợp này, một người hàng xóm đã thấy.
E in questo caso, l'ha visto un vicino.
16 Còn về những người hàng xóm của chúng ta thì sao?
16 Che dire dei nostri vicini?
Cái thứ nhất được khởi đầu bởi người hàng xóm của tôi ở thung lũng Silicon.
La prima è stata lanciata dal mio vicino nella Silicon Valley.
Vì vậy trên đường đi làm, tôi ghé nhà người hàng xóm và nhấn chuông.
Perciò mentre andavo al lavoro, passai da lei e suonai alla porta.
Người hàng xóm đem đến một cái rựa, và ông thợ hớt tóc đem đến mấy cái kéo.
Un uomo gli porta un machete e un barbiere gli dà le sue forbici.
Nó tên là "Người hàng xóm".
S'intitola "La Vicina."
Rồi anh tới nhà những người hàng xóm xem họ thế nào.
Poi è andato a vedere come stavano i vicini.
Chị ấy đã đi qua bên kia đường để mang một thứ gì đó cho người hàng xóm.
Si era recata dall’altra parte della strada per portare qualcosa a una vicina.
Bất cứ sống ở nơi nào, chúng ta cũng có thể là những người hàng xóm thân thiện.
Ovunque viviamo, possiamo essere amici del nostro prossimo.
Khi Deah ra mở cửa, người hàng xóm lên đạn bắn liên tiếp vào nó.
Quando Deah aprì, il loro vicino prese a sparargli ripetutamente.
Hãy bắt đầu bằng cách làm một người hàng xóm tốt và một người bạn tốt.
Cominciate con l’essere un buon vicino e un buon amico.
Họ liền bắt đầu rao giảng cho những người hàng xóm.
Iniziarono subito a predicare ai vicini.
Nhiều người hàng xóm và bạn bè của chúng tôi ở Goma mất hết mọi thứ.
Molti dei nostri vicini e dei nostri amici qui a Goma hanno perso tutto.
Sara đi vào chòi người hàng xóm
Sara entra nella capanna dei vicini
Đóng cửa xe quá mạnh hoặc bóp còi inh ỏi có thể làm phiền những người hàng xóm.
Chiudere le portiere dell’auto sbattendole o suonare inutilmente il clacson può disturbare i vicini.

Impariamo Vietnamita

Quindi ora che sai di più sul significato di người hàng xóm in Vietnamita, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Vietnamita.

Conosci Vietnamita

Il vietnamita è la lingua del popolo vietnamita e la lingua ufficiale in Vietnam. Questa è la lingua madre di circa l'85% della popolazione vietnamita insieme a oltre 4 milioni di vietnamiti d'oltremare. Il vietnamita è anche la seconda lingua delle minoranze etniche in Vietnam e una lingua minoritaria etnica riconosciuta nella Repubblica Ceca. Poiché il Vietnam appartiene alla regione culturale dell'Asia orientale, anche il vietnamita è fortemente influenzato dalle parole cinesi, quindi è la lingua che ha meno somiglianze con altre lingue nella famiglia delle lingue austroasiatiche.