Cosa significa nhà vệ sinh in Vietnamita?
Qual è il significato della parola nhà vệ sinh in Vietnamita? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare nhà vệ sinh in Vietnamita.
La parola nhà vệ sinh in Vietnamita significa bagno, gabinetto, ritirata, bagno, water. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.
Significato della parola nhà vệ sinh
bagnonoun (Stanza equipaggiata con un water per urinare e defecare.) Nhà vệ sinh ở đâu vậy? Dove sono i bagni? |
gabinettonounmasculine (Stanza equipaggiata con un water per urinare e defecare.) Phân màu nâu đậm trong nhà vệ sinh có nguyên nhân từ đâu? Quella popò marrone scuro nel gabinetto per quale motivo è marrone? |
ritiratanounfeminine (Stanza equipaggiata con un water per urinare e defecare.) |
bagnonoun verb (piccola stanza atta alla minzione e defecazione; contiene un water e, talvolta, un lavandino) Nhà vệ sinh ở đâu vậy? Dove sono i bagni? |
waternoun (apparecchio sanitario) Lấy mấy cái chai ở đằng kia rồi đem đổ hết vào nhà vệ sinh. Vuota quelle bottiglie nel water. |
Vedi altri esempi
Khoảng thời gian mà Beau vào nhà vệ sinh. Proprio quando Beau e'andato in bagno. |
Anh ngủ trong nhà vệ sinh thật đấy à, anh chàng say xỉn? Hai sul serio dormito nell'armadio, ubriacone? |
Không có gì sai với việc kinh doanh của ông trong nhà vệ sinh. Non c'è niente di male a fare il tuo lavoro nei bagni. |
Trong những ngôi nhà lớn hơn, các phòng dành cho khách đều có nhà vệ sinh riêng. Nelle case più grandi, le camere degli ospiti avevano il loro bagno. |
Vào nhà vệ sinh. Vai nel bagno. |
Ở nhà vệ sinh phía Tây Bắc. L'ho vista, e'entrata nel bagno a nord-ovest. |
Anh em phải cưa ván, chở rơm, làm lều, phòng tắm và nhà vệ sinh. Hanno segato assi, trasportato paglia, montato tende e installato docce e bagni. |
Mây mưa trong nhà vệ sinh tự nhiên mất sức quyến rũ à? Il sesso nei bagni pubblici, ha perso il suo charme agrodolce? |
Có một gã trong nhà vệ sinh rất bốc lửa. In bagno c'era un tizio piuttosto interessante. |
Nhà vệ sinh bị khóa cả đêm. La porta del bagno e'stata bloccata tutta la notte. |
Chị là người phụ nữ trưởng thành cần giúp đỡ để dùng nhà vệ sinh. Sono una donna adulta che ha bisogno di aiuto per andare in bagno. |
Hoặc là cổ quên đóng cửa nhà vệ sinh hoặc là cổ không thèm đóng. Si e'dimenticata o non si e'preoccupata di chiudere la porta. |
Nếu cậu vào nhà vệ sinh, tôi muốn biết khi nào và tại sao. Se sei andato al cesso, voglio sapere quando e perche'. |
Hắn đang vào nhà vệ sinh. Sta andando al cesso. |
Tôi cần nhà vệ sinh. Ho bisogno del bagno. |
Cậu ta đang trong nhà vệ sinh kìa. Sta malissimo. |
Giờ nghĩ trưa, tôi chốn& lt; br / & gt; trong nhà vệ sinh và khóc. Prima dell'ora di pranzo, mi sono letteralmente chiuso in un bagno e sono scoppiato a piangere. |
Kẻ giết người trong nhà vệ sinh L'assassino nel bagno, uscendo di notte... |
Không, như nhà vệ sinh nữ ấy È pieno di donne. |
Em phải vào nhà vệ sinh đây Vado nel fottuto bagno delle Signore |
Anh đã nói với em trong nhà vệ sinh Te l'ho detto nel bagno dei disabili. |
Hàng rào bao bọc một mảnh vườn lớn và một nhà vệ sinh nhỏ bằng gỗ. La rete cingeva un giardino abbastanza grande e una piccola rimessa di legno. |
Không, mẹ đang ở trên lầu, trong nhà vệ sinh. No, e'di sopra in bagno. |
Cháu phải vào nhà vệ sinh. Devo andare in bagno. |
Điều cô nghe trong nhà vệ sinh hôm đó không có gì là thật cả. Quello che hai sentito in bagno, l'altro giorno, non era vero niente. |
Impariamo Vietnamita
Quindi ora che sai di più sul significato di nhà vệ sinh in Vietnamita, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Vietnamita.
Parole aggiornate di Vietnamita
Conosci Vietnamita
Il vietnamita è la lingua del popolo vietnamita e la lingua ufficiale in Vietnam. Questa è la lingua madre di circa l'85% della popolazione vietnamita insieme a oltre 4 milioni di vietnamiti d'oltremare. Il vietnamita è anche la seconda lingua delle minoranze etniche in Vietnam e una lingua minoritaria etnica riconosciuta nella Repubblica Ceca. Poiché il Vietnam appartiene alla regione culturale dell'Asia orientale, anche il vietnamita è fortemente influenzato dalle parole cinesi, quindi è la lingua che ha meno somiglianze con altre lingue nella famiglia delle lingue austroasiatiche.