Cosa significa như trên in Vietnamita?
Qual è il significato della parola như trên in Vietnamita? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare như trên in Vietnamita.
La parola như trên in Vietnamita significa come sopra, detto, idem, predetto. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.
Significato della parola như trên
come sopraadjective noun verb |
dettoadjective noun verb Nói như trên không có nghĩa là đừng nên quan tâm đến khoa học. Quanto abbiamo detto non dovrebbe in alcun modo scoraggiare l’interesse per la scienza. |
idempronoun adverb |
predettoadjective verb |
Vedi altri esempi
Những câu Kinh Thánh khác cũng có cấu trúc tương tự như trên. Altre dichiarazioni scritturali sono formulate in modo simile. |
Đúng như trên tờ giấy. Esattamente com'e'scritto. |
Vậy, điều khôn ngoan là phải tránh những hoàn cảnh như trên. È saggio evitare situazioni del genere. |
Với nguồn gốc như trên, câu trả lời hẳn phải là không. Viste le sue origini, la risposta dev’essere no. |
Do vậy chúng ta biết cách làm lành vết thương theo nhiều phương pháp như trên đây Allora, questo sappiamo come farlo nei molti modi qui riportati. |
Như trên, trang 108. The Ante-Nicene Fathers, cit., pagina 108. |
Sơ đồ vỏ giáp được giữ lại như trên chiếc Seydlitz. Lo schema delle corazzature fu mantenuto come quello adottato sul precedente Seydlitz. |
Có thể trông không xinh như trên TV. E'non è bella come sembra in tv, immagino. |
Xin Nước Cha cai trị trên đất như trên trời. e lo puoi fare anche con noi. |
Tương tự như trên Trái Đất, điều này bởi bức xạ va vào khí quyển. Come accade sul nostro pianeta, questo fenomeno deriva dall'impatto della radiazione con l'atmosfera. |
Sẽ giống như trên Trái đất thôi. Sarà come sulla Terra. |
Dường như trên đó có sông, đại dương hay hồ nước, có cả những đám mây. Sembra che ci siano fiumi, ed anche oceani o laghi, Sappiamo che ci sono nuvole. |
Nói như trên không có nghĩa là đừng nên quan tâm đến khoa học. Quanto abbiamo detto non dovrebbe in alcun modo scoraggiare l’interesse per la scienza. |
Hay là lưỡi các người đã bị cắt như trên luật sư Tây Ban Nha kia rồi? Avete tutti la lingua mozza, come l'avvocato spagnolo? |
sau đó luyện tập cho nó như trên clip này Poi lo si esercita, come avete visto in quel video. |
Một nhà triết học người Đức vào thế kỷ 19 nói như trên. * Così si espresse un filosofo tedesco del XIX secolo. |
Chiếc 767-400ER cũng sử dụng loại cửa sổ lớn như trên chiếc 777. Il 767-400ER è stato equipaggiato anche con finestrini più grandi derivati dal 777. |
Đúng là bạn có thể không thật sự lâm vào những cảnh ngộ như trên. Forse queste cose non accadranno a voi. |
Và bạn thấy điều này trên Amazon cũng như trên Wall Street. E vedete questo comportamento su Amazon così come lo vedete a Wall Street. |
Đi tuần loanh quanh như trên TV ấy mà. Ho detto, è come Davy Crockett Pattuglia il Confine, o qualcosa del genere. |
Còn đây là những ca đậu mùa không giống như trên. Ci sono altri tipi di vaiolo, che non sono così. |
Nếu không có cách đặt tên như trên thì khoản phí đó không phải từ Google Play. Se l'addebito in questione non segue uno di questi formati, significa che non proviene da Google Play. |
Ý mày là như trên giường, hay đang tắm ấy à? Intendi tipo... a... letto o nella doccia? |
3 đỉnh núi kia chắc chắn như trên bản đồ. Ehi, quelle tre montagne erano sulla mappa. |
Ngày nay, các ác thần hiếm khi trực tiếp đề nghị như trên. Oggi capita di rado che gli spiriti malvagi facciano offerte così dirette. |
Impariamo Vietnamita
Quindi ora che sai di più sul significato di như trên in Vietnamita, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Vietnamita.
Parole aggiornate di Vietnamita
Conosci Vietnamita
Il vietnamita è la lingua del popolo vietnamita e la lingua ufficiale in Vietnam. Questa è la lingua madre di circa l'85% della popolazione vietnamita insieme a oltre 4 milioni di vietnamiti d'oltremare. Il vietnamita è anche la seconda lingua delle minoranze etniche in Vietnam e una lingua minoritaria etnica riconosciuta nella Repubblica Ceca. Poiché il Vietnam appartiene alla regione culturale dell'Asia orientale, anche il vietnamita è fortemente influenzato dalle parole cinesi, quindi è la lingua che ha meno somiglianze con altre lingue nella famiglia delle lingue austroasiatiche.