Cosa significa niêm phong in Vietnamita?
Qual è il significato della parola niêm phong in Vietnamita? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare niêm phong in Vietnamita.
La parola niêm phong in Vietnamita significa sigillare, sealing, sigillo, eseguire il sealing, chiudere ermeticamente. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.
Significato della parola niêm phong
sigillare(seal) |
sealing(seal) |
sigillo(seal) |
eseguire il sealing(seal) |
chiudere ermeticamente(seal) |
Vedi altri esempi
Chính tay tôi niêm phong. L'ho chiuso io! |
Tôi cần nó tháo niêm phong, Carter. Ho bisogno che siano tolti i sigilli, Carter. |
Ê-sai nói: “Ngươi hãy gói lời chứng nầy, niêm-phong luật-pháp nầy trong môn-đồ ta! Isaia dice: “Avvolgi l’attestazione, metti un sigillo alla legge fra i miei discepoli! |
Niêm phong Animus. Sigillate l'Animus. |
80 milligram thuốc còn nguyên dấu niêm phong. Pillole da 80 milligrammi, ancora col sigillo di fabbrica. |
Niêm phong đại sảnh, chúng ta sẽ cùng nhau niệm chú Sigillate l'ingresso principale con un incantesimo di massima protezione! |
Nhưng chén Thánh không thể vượt qua giới hạn của dấu niêm phong vĩ đại Ma il Graal non può passare oltre il Grande Sigillo. |
Để tôi nhắc cho cô nhớ đèn lồng của cô đã bị niêm phong lại. Sono costretta a ricordarti che hanno coperto le tue lanterne. |
10 Tôi làm văn tự,+ đóng dấu niêm phong, mời các nhân chứng đến+ và cân tiền trên cân. 10 Quindi lo registrai in un atto,+ apposi il sigillo, chiamai i testimoni+ e pesai il denaro sulla bilancia. |
Vị trí chúng ta niêm phong mỏ đang rất nóng. Fa così caldo qui che abbiamo sigillato la miniera. |
Bây giờ mà họ đã niêm phong arse của bạn và đôi tai của bạn, Ora che ti hanno sigillato il culo e le orecchie, |
Còn nguyên niêm phong của nhà máy. Ancora sigillati. |
Hãy niêm phong luật pháp* trong vòng các môn đồ tôi! sigilla la legge* fra i miei discepoli! |
* Mô Rô Ni được truyền lệnh phải “niêm phong” cái gì? * Che cosa fu comandato a Moroni di “sigillare”? |
Phần còn lại bị niêm phong. Il resto e'bloccato. |
Niêm phong lối ra và toàn bộ chu vi. Isolate le uscite e il perimetro. |
Hồ sơ phải được niêm phong. I miei dati personali sarebbero dovuti essere inaccessibili. |
Xem cái hộp đó niêm phong chưa nhé. Assicurati che siano ben chiuse. |
Căn phòng rượu đã bị niêm phong theo lệnh của Đức Vua. La sala è stata sigillata per ordine del re. |
Phi-e-rơ và Giăng chạy đến mộ đã bị niêm phong của Chúa Giê-su. Insieme a Giovanni corse alla tomba di Gesù, il cui ingresso era stato sigillato. |
Niêm phong thực phẩm vào túi nhựa. Chúng ta cần khử trùng 100%. La nostra presenza deve essere antisettica al 100%. |
Luật sư tranh chấp nhân sự với một hồ sơ vị thành niên bị niêm phong. Avvocato civilista con fedina penale relativa a un periodo in riformatorio sigillata. |
EpiPen, và một tủ lạnh đầy sản phẩm từ sữa bị niêm phong bằng băng keo. Un antiallergico e un frigorifero pieno di latticini che sono stati sigillati con nastro adesivo. |
Đề thi ở trong phong bì có dấu niêm phong đỏ. Il foglio con le domande è dentro una cartellina rossa. |
11 Mọi khải tượng đối với các người như lời trong sách niêm phong. 11 Ogni visione diventa per voi come le parole di un libro sigillato. |
Impariamo Vietnamita
Quindi ora che sai di più sul significato di niêm phong in Vietnamita, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Vietnamita.
Parole aggiornate di Vietnamita
Conosci Vietnamita
Il vietnamita è la lingua del popolo vietnamita e la lingua ufficiale in Vietnam. Questa è la lingua madre di circa l'85% della popolazione vietnamita insieme a oltre 4 milioni di vietnamiti d'oltremare. Il vietnamita è anche la seconda lingua delle minoranze etniche in Vietnam e una lingua minoritaria etnica riconosciuta nella Repubblica Ceca. Poiché il Vietnam appartiene alla regione culturale dell'Asia orientale, anche il vietnamita è fortemente influenzato dalle parole cinesi, quindi è la lingua che ha meno somiglianze con altre lingue nella famiglia delle lingue austroasiatiche.