Cosa significa nổi hẳn lên in Vietnamita?
Qual è il significato della parola nổi hẳn lên in Vietnamita? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare nổi hẳn lên in Vietnamita.
La parola nổi hẳn lên in Vietnamita significa spiccare. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.
Significato della parola nổi hẳn lên
spiccareverb |
Vedi altri esempi
6. a) Khi Giê-su làm báp têm thì cái gì nổi bật hẳn lên? 6. (a) Cosa venne alla ribalta al tempo del battesimo di Gesù? |
Khoảng năm 30 TCN, Đế Quốc La Mã nổi bật hẳn lên, một biểu hiện tiên khởi của ‘con thú dữ-tợn’ trong sự hiện thấy của Đa-ni-ên.—Đa 7:7. Nel 30 a.E.V. l’impero romano era la potenza dominante, prima manifestazione della ‘bestia spaventevole’ vista da Daniele in una visione. — Da 7:7. |
Sự kiện Đức Chúa Trời chấp nhận việc Giê-su dâng thân thể mình làm của-lễ có nghĩa là, theo nghĩa thiêng liêng, một bàn thờ lớn hơn bàn thờ tại đền Giê-ru-sa-lem đã được làm nổi bật hẳn lên.—1/7, trang 14, 15. (Matteo 3:16, 17) Il fatto che Dio avesse approvato la presentazione del corpo di Gesù significava che, in senso spirituale, era venuto alla ribalta un altare più grande di quello del tempio di Gerusalemme. — 1/7, pagine 14, 15. |
Người có tội thì chìm hẳn dưới nước, người vô tội thì nổi lên... Colui che lo difende, cade; colui che lo calunnia viene innalzato. |
Làm mắt bà nổi hẳn lên. Le risalta molto gli occhi. |
Một số siêu tân tinh, như SN 1987K và SN 1993J, thể hiện có sự thay đổi: ở thời gian đầu quang phổ của chúng có các vạch hiđrô, nhưng sau đó từ vài tuần đến vài tháng, các vạch quang phổ heli trở lên nổi trội hơn hẳn. Una piccola porzione delle supernove di Tipo II, come SN 1987K e SN 1993J, cambiano il loro tipo: mostrano, cioè, inizialmente linee dell'idrogeno, ma dopo qualche settimana o mese il loro spettro è dominato dall'elio. |
Hơn nữa, hoàng đế La Mã hẳn không buộc một dân vốn đang có mầm mống nổi dậy phải lên đường giữa mùa đông lạnh giá để đi đăng ký tên vào sổ. Inoltre, con tutta probabilità l’imperatore romano non avrebbe chiesto a un popolo già incline a ribellarsi di viaggiare per giorni nel bel mezzo dell’inverno per farsi registrare. |
Cô thấy mến tính hòa nhã và dễ chịu của cậu học trò, khiến em nổi bật hẳn lên giữa các em khác. Fu attratta dalla personalità mite e gentile del bambino, che si distingueva per questo dagli altri alunni. |
Nếu chúng ta phân tích lời biện hộ của ông, có hai điểm chính nổi bật hẳn lên: (1) Lời trình bày của Phao-lô có tác dụng thuyết phục. Se analizziamo la sua difesa, emergono chiaramente due punti principali: (1) Presentò il suo argomento in modo persuasivo. |
20 Chẳng hạn, khi sự bạo động giữa các sắc tộc đang chia cắt một quốc gia ở Châu Phi, hạnh kiểm tín đồ Đấng Christ của Nhân Chứng Giê-hô-va đã nổi bật hẳn lên. 20 Per esempio, quando una nazione africana era dilaniata dalla violenza etnica, i testimoni di Geova si sono distinti per la loro condotta cristiana. |
Tương tự như thế trong các tôn giáo tự xưng theo Đấng Christ, những thực hành bắt nguồn từ việc thờ mặt trời vào ngày lễ Saturnalia; chúng nổi bật hẳn lên vào Lễ Giáng Sinh. Qualcosa di simile è accaduto alla cristianità, dove nel periodo natalizio emergono pratiche che affondano le radici nel paganesimo. |
Chắc chắn Áp-ra-ham bị xao động rất mạnh về tình cảm, bởi vậy ông hẳn phải biết tự chủ nhiều lắm mới thi hành nổi mệnh lệnh của Đức Chúa Trời và giá dao lên toan giết con yêu dấu của mình là Y-sác. (Genesi 22:12) Dato che senza dubbio in quell’occasione la tensione emotiva sarà stata enorme, deve esserci voluta una grandissima padronanza di sé da parte di Abraamo per ubbidire al comando di Dio sino al punto di alzare il coltello che avrebbe dovuto uccidere l’amato figlio Isacco. |
5 Sự kiện Đức Chúa Trời chấp nhận việc Giê-su dâng thân thể mình làm của-lễ có nghĩa là, theo nghĩa thiêng liêng, một bàn thờ lớn hơn bàn thờ tại đền Giê-ru-sa-lem đã được làm nổi bật hẳn lên. 5 Il fatto che Dio avesse accettato la presentazione del corpo di Gesù per il sacrificio significava che, in senso spirituale, era venuto alla ribalta un altare più grande di quello del tempio di Gerusalemme. |
6 Bởi vì sự “bình-an” và sự “công-bình” nổi bật lên trong hàng ngũ dân tộc của Đức Giê-hô-va, chúng ta khác biệt hẳn với thế gian của Sa-tan. 6 Dato che fra il popolo di Geova regnano “pace” e “giustizia”, ci distinguiamo nettamente dal mondo di Satana. |
Impariamo Vietnamita
Quindi ora che sai di più sul significato di nổi hẳn lên in Vietnamita, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Vietnamita.
Parole aggiornate di Vietnamita
Conosci Vietnamita
Il vietnamita è la lingua del popolo vietnamita e la lingua ufficiale in Vietnam. Questa è la lingua madre di circa l'85% della popolazione vietnamita insieme a oltre 4 milioni di vietnamiti d'oltremare. Il vietnamita è anche la seconda lingua delle minoranze etniche in Vietnam e una lingua minoritaria etnica riconosciuta nella Repubblica Ceca. Poiché il Vietnam appartiene alla regione culturale dell'Asia orientale, anche il vietnamita è fortemente influenzato dalle parole cinesi, quindi è la lingua che ha meno somiglianze con altre lingue nella famiglia delle lingue austroasiatiche.