Cosa significa nỗi nhớ nhà in Vietnamita?

Qual è il significato della parola nỗi nhớ nhà in Vietnamita? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare nỗi nhớ nhà in Vietnamita.

La parola nỗi nhớ nhà in Vietnamita significa nostalgia. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola nỗi nhớ nhà

nostalgia

nounfeminine

Ta nói ta sẽ huấn luyện ngươi... không phải đắm chím trong nỗi nhớ nhà cùng ngươi.
Ho detto che ti avrei addestrato... non che mi sarei crogiolato nella nostalgia con te.

Vedi altri esempi

Rồi lại có những lúc phải đối phó với nỗi nhớ nhà.
Per non parlare poi della nostalgia!
Ta nói ta sẽ huấn luyện ngươi... không phải đắm chím trong nỗi nhớ nhà cùng ngươi.
Ho detto che ti avrei addestrato... non che mi sarei crogiolato nella nostalgia con te.
Ngoài ra, nỗi nhớ nhà cũng là một thử thách không nhỏ.
Nemmeno la nostalgia va sottovalutata.
Tôi có vượt qua được nỗi nhớ nhà không?””.
Riuscirò a vincere la nostalgia di casa?’”
Điều này thật sự giúp các giáo sĩ mới quên đi nỗi nhớ nhà.
Questo fatto aiuta moltissimo i nuovi missionari a non farsi vincere dalla nostalgia.
Chị Hannah đương đầu với nỗi nhớ nhà bằng cách tập trung vào các anh chị trong hội thánh.
Hannah combatte la nostalgia concentrandosi sui fratelli e le sorelle della congregazione.
Sau hai tuần, vào gần cuối chuyến đi của mình, nỗi nhớ nhà len lỏi vào trong tâm tư tôi.
Dopo due settimane, quando si avvicinava la fine del viaggio, iniziai a sentire nostalgia di casa.
Có ba thử thách là (1) thích nghi với đời sống, (2) đương đầu với nỗi nhớ nhà và (3) kết bạn với anh chị địa phương.
Tre sfide sono: (1) adattarsi a uno stile di vita diverso, (2) fare i conti con la nostalgia e (3) andare d’accordo con i fratelli locali.
Nhưng tôi đã không ở trên tàu liền một lúc trong 9 tháng nhưng những thủy thủ Phillipines những người đã mô tả công việc của mình là "kiếm tiền trên nỗi nhớ nhà"
Ma non sono rimasta per nove mesi di fila come i marinai filippini, che alla mia domanda di descrivere il loro lavoro, lo hanno chiamato "stipendio per la nostalgia".
• Tôi có thể sống xa gia đình và bạn bè không?—“Đối phó với nỗi nhớ nhà khi làm thánh chức ở nơi xa” (Số ngày 15-5-1994 (Anh ngữ), trang 28; cũng xem số ngày 15-10-1999 trang 26)
• Riuscirò a vivere lontano dalla famiglia e dagli amici? — “La sfida della nostalgia nel servizio di Dio” (15 maggio 1994, pagina 28)
Hunter nhận xét rằng “sự hối cải chỉ là nỗi nhớ nhà của linh hồn, và sự chăm sóc liên tục và đầy cảnh giác của người cha hay mẹ là loại tha thứ chắc chắn rõ ràng nhất trên trần thế của Thượng Đế.”
Hunter osservò che: «Il pentimento non è altro che la nostalgia dell’anima, e l’ininterrotta e attenta cura di un genitore è il più fulgido esempio terreno dell’immancabile perdono di Dio».
Chị Sukhi cho biết: “Nỗi sợ côn trùng và nhớ nhà là thử thách lớn nhất đối với tôi.
“I problemi più grandi sono stati il terrore di insetti e animaletti vari e la nostalgia di casa”, risponde Sukhi.
Nỗi bực bội của tôi bắt đầu khi cha của tôi nhiều lần chỉ ngôi nhà của Chủ Tịch George Albert Smith trong lúc chúng tôi lái xe dọc theo con đường 13th East ở Thành Phố Salt Lake và nhắc tôi nhớ rằng một vị tiên tri tại thế của Thượng Đế là Đấng yêu thương tôi đang sống nơi đó.
Mi irritavo quando, nell’attraversare la tredicesima strada a est di Salt Lake City, mio padre mi indicava sistematicamente la casa del presidente George Albert Smith e mi ricordava che lì viveva un profeta di Dio che mi amava.
Tại nhà của Đức Giê-hô-va ở Si-lô, người phụ nữ hiếm muộn này đã nhiệt thành cầu xin và hứa nguyện: “Ôi, Đức Giê-hô-va của vạn-quân, nếu Ngài đoái xem nỗi sầu-khổ của con đòi Ngài, nhớ lại nó chẳng quên, và ban cho con đòi Ngài một đứa trai, thì tôi sẽ phú dâng nó trọn đời cho Đức Giê-hô-va, và dao cạo sẽ chẳng đưa ngang qua đầu nó”.
Recatasi nella casa di Geova a Silo, Anna, che era sterile, pregò con fervore e fece un voto: “O Geova degli eserciti, se immancabilmente guarderai l’afflizione della tua schiava e in effetti ti ricorderai di me, e non dimenticherai la tua schiava e in effetti darai alla tua schiava una progenie, un maschio, io certamente lo darò a Geova per tutti i giorni della sua vita, e il rasoio non verrà sulla sua testa”.

Impariamo Vietnamita

Quindi ora che sai di più sul significato di nỗi nhớ nhà in Vietnamita, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Vietnamita.

Conosci Vietnamita

Il vietnamita è la lingua del popolo vietnamita e la lingua ufficiale in Vietnam. Questa è la lingua madre di circa l'85% della popolazione vietnamita insieme a oltre 4 milioni di vietnamiti d'oltremare. Il vietnamita è anche la seconda lingua delle minoranze etniche in Vietnam e una lingua minoritaria etnica riconosciuta nella Repubblica Ceca. Poiché il Vietnam appartiene alla regione culturale dell'Asia orientale, anche il vietnamita è fortemente influenzato dalle parole cinesi, quindi è la lingua che ha meno somiglianze con altre lingue nella famiglia delle lingue austroasiatiche.