Cosa significa nước mũi in Vietnamita?

Qual è il significato della parola nước mũi in Vietnamita? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare nước mũi in Vietnamita.

La parola nước mũi in Vietnamita significa cimurro, moccio. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola nước mũi

cimurro

nounmasculine

moccio

nounmasculine

Hãy nhìn thằng bé xinh trai đầy nước mũi kia.
Guarda quel ragazzino col moccio al naso.

Vedi altri esempi

Vì Máng Nước Mũi.
A mocciolone.
Để tôi kể bạn nghe về "nước mũi đá".
Lasciate che vi parli del moccio roccioso.
Cái đó vó vị như nước mũi.
Sa di muco.
Ian, sao cậu không lấy giẻ ra lau vết máu và nước mũi trên cửa sổ đi?
Ian, perche'non prendi lo straccio e pulisci il sangue e il muco dalla finestra?
Tôi đang ở đây lau nước mũi cho con đột nhiên có tên ăn trộm chạy từ bên đấy sang.
Stavo pulendo il naso al mio bambino, quando č arrivato un ladro e poi č fuggito da quella parte!
Khách hàng của ông có nhận ra là họ đang ăn nước mũi và chất nhầy trộn chung với bánh kem không?
I suoi clienti sono consapevoli di mangiare muco e caccole... con i loro gelati?
Chảy nước mũi và các triệu chứng như buồn nôn, ói mửa và tiêu chảy, thường thấy ở trẻ em hơn người lớn.
Naso che cola e disturbi gastrointestinali, come nausea, vomito e diarrea, sono più comuni nei bambini che negli adulti.
vâng, nhiều đồng nghiệp của tôi sau khi xem sẽ nhận ra đây là lần đầu tiên trong lịch sử con người gió mặt trời được so sánh với nước mũi
E sì, i miei colleghi che mi guarderanno si renderanno conto che per la prima volta nella storia della nostra comunità il vento solare è stato paragonato al muco.
Đổ vỡ, thảm hại trên một hòn đá giữa tháng 3 năm 2000 -- thời tiết đặc trưng của Ireland một ngày thứ 4 -- xám xịt, nước mũi nước mắt vòng quanh -- tự than vãn một cách lố bịch.
Distrutta, caduta sulla roccia. a metà marzo del 2000 -- con il tipico clima di un mercoledì irlandese -- grigio, moccio, lacrime ovunque -- mi autocommiseravo in modo ridicolo.
Quá nhiều nướcmũi thuyền.
Troppa acqua!
Tôi sờ vào tờ giấy dán và nó nhăn lại bên dưới ngón tay tôi: như những gợn nước ngay trước mũi tàu.
Toccai l’etichetta e la sentii raggrinzirsi sotto le mie dita: si sollevò come l’acqua davanti alla prua di una nave.
8 Bởi một hơi thở từ mũi ngài, nước biển dồn lại;
8 Con un soffio delle tue narici le acque si sono ammassate;
Nước cam vừa sặc ra mũi nhưng nó cũng đáng.
Mi è uscita la spremuta dal naso ma ne è valsa la pena.
MẮT thì ngứa và chảy nước, cả ngày hắt hơi, chảy mũi kèm theo khó thở.
GLI OCCHI vi prudono e lacrimano, starnutite tutto il giorno, il naso vi gocciola in continuazione e respirate a fatica.
Mũi tàu chìm dưới nước!
La prua è sott'acqua!
Vậy nên lần tới có lẽ nên thử bịt mũi khi uống nước cam trong bữa lỡ, hay tốt hơn là uống cà phê hay sinh tố cà chua thay thế vậy.
Quindi, la prossima volta provate a tapparvi il naso mente bevete un succo d'arancia a colazione, o meglio, prendetevi un caffè o un Bloody Mary.
Cho đến 22 giờ 15 phút, Lützow đã bị ngập khoảng 2.400 t (2.400 tấn Anh) nước, và con tàu ngập sâu phía mũi một cách nguy hiểm.
Per le 22:15 il Lützow aveva imbarcato 2 400 tonnellate d'acqua ed era pericolosamente basso sull'acqua a prua.
Theo Đức Phật: "người làm giếng điều khiển nước, người làm nỏ bẻ cong mũi tên, thợ mộc bẻ cong khúc củi, người khôn ngoan tạo ra phong cách cho bản thân.
Come dice il Buddha: "I costruttori di pozzi guidano l'acqua, gli arcieri piegano frecce, i falegnami piegano un arco di legno, le persone sagge formano sé stesse."
Dù lớn tiếng phản đối, em bị mẹ đẩy trở lại phòng tắm, dùng nhiều xà phòng và nước cọ xát bàn tay và mặt mũi cho em!
Lo riporta in bagno e gli strofina le mani e la faccia con un bel po’ di acqua e sapone, anche se lui urla!
Hãy nhìn thằng bé xinh trai đầy nước mũi kia.
Guarda quel ragazzino col moccio al naso.
Chảy nước mũi?
Naso che cola?
Boggush bị tật lắp bắp, và có vấn đề với nước mũi.
Bogush balbettava e aveva problemi di muco.
Cháo yến mạch gì như nước mũi ý.
Questi fiocchi d'avena sanno di muco.
Flavius Magnus Aurelius Cassiodorus sinh vào khoảng năm 485-490 CN trong một gia đình phong lưu ở Calabria, nằm trên một mũi đất ở miền nam nước Ý thời nay.
Flavio Magno Aurelio Cassiodoro nacque in Calabria da famiglia ricca intorno al 485-490 E.V.
Vì công dụng của chiếc tàu là để nước không vào được và nổi trên mặt nước nên nó không có đáy tròn, mũi nhọn, chân vịt hoặc bánh lái.
Visto che le uniche caratteristiche che l’arca doveva avere erano quelle di essere a tenuta stagna e di galleggiare, essa non aveva una poppa arrotondata, una prua appuntita, un sistema di propulsione o qualche genere di timone.

Impariamo Vietnamita

Quindi ora che sai di più sul significato di nước mũi in Vietnamita, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Vietnamita.

Conosci Vietnamita

Il vietnamita è la lingua del popolo vietnamita e la lingua ufficiale in Vietnam. Questa è la lingua madre di circa l'85% della popolazione vietnamita insieme a oltre 4 milioni di vietnamiti d'oltremare. Il vietnamita è anche la seconda lingua delle minoranze etniche in Vietnam e una lingua minoritaria etnica riconosciuta nella Repubblica Ceca. Poiché il Vietnam appartiene alla regione culturale dell'Asia orientale, anche il vietnamita è fortemente influenzato dalle parole cinesi, quindi è la lingua che ha meno somiglianze con altre lingue nella famiglia delle lingue austroasiatiche.