Cosa significa phá hủy in Vietnamita?

Qual è il significato della parola phá hủy in Vietnamita? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare phá hủy in Vietnamita.

La parola phá hủy in Vietnamita significa disfare, divorare, smantellare, buttare giù. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola phá hủy

disfare

verb

sau 48h, nó sẽ phá hủy hoàn toàn.
Dopo 48 ore, la cimice si disfa.

divorare

verb

smantellare

verb

và Chiến tranh Thuốc phiện đã phá hủy gia đình tôi và cộng đồng.
e la Guerra alla Droga aveva smantellato la mia famiglia e la comunità.

buttare giù

verb

Các lâu đài của chúng nên bị phá hủy... tan tành không còn một viên đá.
I loro castelli dovrebbero essere buttati giù, senza lasciare alcuna pietra.

Vedi altri esempi

Nó muốn hồi sinh lại hành tinh mà Galactus đang ăn và bị phá hủy sau trận chiến.
Subito dopo giunge Galactus, intenzionato a divorare il pianeta.
Anh quay lại và phá hủy mọi thứ!
Ma tu sei tornato ed hai distrutto tutto!
Chúng ta phải phá hủy tòa nhà to kia.
Dobbiamo demolire soprattutto un grande edificio.
Thành yêu dấu của họ bị phá hủy tan tành, tường thành bị sụp đổ.
La loro città diletta era stata devastata, le mura abbattute.
Nhiều nhà cửa bị phá hủy.
Molte case sono distrutte.
Vậy mà anh lại đến phá hủy nó.
... stai mandando tutto a puttane!
Quân Đức phá hủy Florence khi chúng rút ra.
I tedeschi si ritirano da Firenze e distruggono la citta'.
Tôi ko thể phá hủy công sức của mình được.
Non posso mettere a repentaglio questo.
Nhiều nhà thờ Tin Lành bị phá hủy
Molti templi protestanti vennero distrutti
Nhưng nếu anh bị lạc trong ký ức của anh hoặc... bị chúng phá hủy...
Ma se ti perderai fra i tuoi ricordi o... ne sarai divorato...
Cháu đã phá hủy mọi thứ vì cái mà cháu có.
Ho rovinato tutto per via di quel che sono.
Năm 2002 tầng trên cùng của tòa nhà cư ngụ đã bị 1 trận hỏa hoạn phá hủy.
Nel 2002 il piano superiore della residenza venne distrutto da un incendio.
Dù vậy, tôi đã phá hủy hết kho vũ khí lớn và có giá trị của mình.
Comunque distrussi il mio costoso arsenale.
Ai đó đã xâm nhập vào hệ thống và phá hủy nó hoàn toàn.
Erano entrati nel sistema e l'avevano violato completamente.
Chúng ta ko thể tiếp tục phá hủy nó với tốc độ này.
Non possiamo continuare a distruggerlo a questo ritmo.
Với hậu quả chiến tranh, gần 80% tiềm năng kinh tế Chechnya đã bị phá hủy.
Tra gli effetti della guerra rientra la distruzione di circa l'80% del potenziale economico della Cecenia.
Tôi dịch chuyển con tàu trước khi người kim loại phá hủy
Mi sono teletraportato dalla mia nave prima che l'uomo metallico la distruggesse.
Camera theo dõi cho thấy 1 bức tượng thế kỷ 16 đã bị phá hủy.
La videocamera mostra che una statua del XVI secolo è stata distrutta.
Mày nghĩ tao để mày phá hủy mọi thứ sao?
Pensi che io ti lasci rovinare tutto?
Ta có thể phá hủy một nửa con tầu.
Ciò distruggerebbe metà nave.
" Giờ tôi đã trở thành Thần chết, kẻ phá hủy thế giới. "
" Sono diventato la morte, il distruttore dei mondi. "
Nếu nó có thể làm suy yếu và phá hủy gia đình, thì nó đã thành công rồi.
Se riuscirà a indebolire e a distruggere la famiglia, avrà avuto successo.
Nó cũng đã bị những người cộng sản phá hủy gần như hoàn toàn.
Anch'esso venne completamente distrutto dai comunisti.
Chúng sẽ phá hủy tất cả.
Distruggeranno tutto!
Cô ấy đã phá hủy tất cả.
Così rovina tutto.

Impariamo Vietnamita

Quindi ora che sai di più sul significato di phá hủy in Vietnamita, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Vietnamita.

Conosci Vietnamita

Il vietnamita è la lingua del popolo vietnamita e la lingua ufficiale in Vietnam. Questa è la lingua madre di circa l'85% della popolazione vietnamita insieme a oltre 4 milioni di vietnamiti d'oltremare. Il vietnamita è anche la seconda lingua delle minoranze etniche in Vietnam e una lingua minoritaria etnica riconosciuta nella Repubblica Ceca. Poiché il Vietnam appartiene alla regione culturale dell'Asia orientale, anche il vietnamita è fortemente influenzato dalle parole cinesi, quindi è la lingua che ha meno somiglianze con altre lingue nella famiglia delle lingue austroasiatiche.