Cosa significa phóng tác in Vietnamita?

Qual è il significato della parola phóng tác in Vietnamita? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare phóng tác in Vietnamita.

La parola phóng tác in Vietnamita significa modificare, adattarsi, andare bene a, riadattare, accantonare. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola phóng tác

modificare

adattarsi

andare bene a

riadattare

accantonare

Vedi altri esempi

Đây chính là hiện tượng phóng tác khác.
Un altro adattamento è questo pezzo.
Các gia đình được khuyến khích để làm một biểu đồ gia phả phóng tác theo kiểu cho trẻ em.
Le famiglie sono state incoraggiate a comporre una versione dell’albero genealogico per i loro bambini.
Xem xét các văn bản Ras Shamra khiến một số học giả cho rằng có những đoạn trong Kinh Thánh được phóng tác từ thi phẩm Ugarit.
Esaminando i testi di Ras Shamra alcuni studiosi sono stati indotti ad affermare che certi passi biblici siano adattamenti di testi poetici ugaritici.
Tám tháng sau buổi trình chiếu “Kịch-Ảnh” lần đầu tiên, Hội thấy cần phải phỏng theo đó mà làm một bản phóng tác gọi là “Kịch Eureka”.
A otto mesi dalla prima del “Fotodramma”, la Società ritenne opportuno farne un’altra versione che fu chiamata “Dramma Eureka”.
Vậy những gì bạn thực sự đang thấy bây giờ là sự tổng hợp từ những người khác nhau, những kỉ niệm khác nhau, bao gồm cả của riêng tôi, lấy một chút tự do phóng tác với chủ đề.
Letteralmente ciò che vediamo ora è la confluenza di un insieme di persone diverse, un insieme di ricordi diversi, compresi i miei, e di un po ́ di libertà con il soggetto del film.
Vậy những gì bạn thực sự đang thấy bây giờ là sự tổng hợp từ những người khác nhau, những kỉ niệm khác nhau, bao gồm cả của riêng tôi, lấy một chút tự do phóng tác với chủ đề.
Letteralmente ciò che vediamo ora è la confluenza di un insieme di persone diverse, un insieme di ricordi diversi, compresi i miei, e di un po' di libertà con il soggetto del film.
Nói về Thi-thiên 29, Mitchell Dahood, thuộc Học Viện Thánh Kinh Tông Tòa ở Rome, bình luận: “Bài thánh thi này của đạo Yavê phóng tác từ một bài thánh ca xưa của người Ca-na-an nói về thần bão Ba-anh...
Riguardo al Salmo 29 Mitchell Dahood, già docente al Pontificio Istituto Biblico di Roma, ebbe a dire: “Questo salmo è un adattamento yahwista di un antico inno cananeo al dio della tempesta Baal . . .
Phóng xạ có tác dụng gì lên người đột biến không?
Che effetto ha sui mutanti?
Nơi trú ẩn bụi phóng xạ có tác dụng gì đối với khủng hoảng khí hậu?
Cosa è un rifigugio antiatomico per la crisi climatica?
Hãy nhìn mấy đinh vít đỏ tươi được phóng lớn ở trong tác phẩm.
Osservate quelle viti di un rosso acceso nella lente d'ingrandimento.
Và rồi nó trở nên rõ ràng với tôi rằng trong khi sự phân cực chủ yếu được thúc đẩy bởi hành vi của con người chúng ta, truyền thông xã hội xây dựng nên hành vi này và phóng đại tác động của nó.
Capii che sebbene sia vero che la polarizzazione è spinta dal nostro comportamento umano, i social media determinano questo comportamento e ne aumentano l'impatto.
Cửa hàng này biến các giao dịch thành các tương tác, và sự hào phóng thành tiền.
Si è trasformata la transazione in interazione, e la generosità in valuta.
Và nếu chúng ta làm gì có vẻ bất hợp tác thì sẽ càng phóng đại việc đó.
E tutto quello che facciamo che sembra come una mancata cooperazione amplifica questa percezione.
Nó ở lại Kwajalein để được nghiên cứu tác động phóng xạ và cấu trúc cho đến ngày 10 tháng 2 năm 1948 khi nó bị đánh chìm ngoài khơi Kwajalein với phần đuôi chìm trước.
Rimase a Kwajalein per esami radiologici e strutturali fino al 10 febbraio 1948, quando si procedette al definitivo affondamento.
Nếu đó là tác nhân lây nhiễm virus, thì sẽ được giải phóng khi tôi mở chứ?
Se c'è un agente virale, si diffonderà se la apro?
Bảng phổ của Bizet đã được phóng tác và hoà âm bởi Robert Russell Bennett.
Lo spartito di Bizet fu adattato e orchestrato da Robert Russell Bennett.
Sự giải phóng năm 1965 bị lên án và một danh sách sách và tác giả bị cấm được tái lập.
La liberalizzazione del 1965 venne condannata e fu ripristinato l'Indice dei libri e degli autori proibiti.
Dưới tác động của chất xúc tác, phức chất này bị phá vỡ và giải phóng sản phẩm P và enzym.
Durante la catalisi, questo complesso si rompe per rilasciare il prodotto P e l'enzima libero.
Flow: El Musical, trình diễn tại Centro de Bellas Artes Luis A. Ferré tháng 9 năm 2009 là một phóng tác của Carmen.
2009 Flow: El Musical, presentato al Centro de Bellas Artes Luis A. Ferré è un adattamento di Carmen.
Cho nên đây là việc phóng tác, hoặc có lẽ đánh cắp thứ gì đó, và sau đó chuyển thành bảng ghi chú âm nhạc.
Questo è un caso di adattamento di qualcosa, o forse di furto di qualcosa, trasformato in notazione musicale.
Sự kiện có những điểm tương đồng trong hình thái tu từ, tính chất thơ văn, và văn phong chứng tỏ đó là một phóng tác chăng?
Il fatto che venga usato un linguaggio simile, che ci siano paralleli poetici e somiglianze stilistiche è forse la prova che c’è stato un adattamento?
Năm 2012, Martin tham gia một series phim khác là: Walang Hanggan (tựa tiếng việt: Mãi yêu), phim được phóng tác từ bộ phim năm 1991 Hihintayin Kita Sa Langit.
Nel 2012, Martin ha recitato in un'altra serie corale intitolato Walang Hanggan, un adattamento del film 1991 Hihintayin Kita sa Langit.

Impariamo Vietnamita

Quindi ora che sai di più sul significato di phóng tác in Vietnamita, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Vietnamita.

Conosci Vietnamita

Il vietnamita è la lingua del popolo vietnamita e la lingua ufficiale in Vietnam. Questa è la lingua madre di circa l'85% della popolazione vietnamita insieme a oltre 4 milioni di vietnamiti d'oltremare. Il vietnamita è anche la seconda lingua delle minoranze etniche in Vietnam e una lingua minoritaria etnica riconosciuta nella Repubblica Ceca. Poiché il Vietnam appartiene alla regione culturale dell'Asia orientale, anche il vietnamita è fortemente influenzato dalle parole cinesi, quindi è la lingua che ha meno somiglianze con altre lingue nella famiglia delle lingue austroasiatiche.