Cosa significa phường in Vietnamita?
Qual è il significato della parola phường in Vietnamita? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare phường in Vietnamita.
La parola phường in Vietnamita significa quartiere, ward. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.
Significato della parola phường
quartierenounmasculine Đều là người của Điếu Ngư Phường đó. Vengono dal quartiere a luci rosse. |
ward(circoscrizione elettorale) |
Vedi altri esempi
Các tòa nhà mọc chọc trời như những khúc DNA của phố phường Genera cromosomi simili a germogli sul DNA delle sue strade. |
Trong gia đình nói trên, cha mẹ của cặp vợ chồng trẻ kia viện lý do để bắt con họ ngưng học Kinh-thánh là vì họ không muốn làng xóm, phường khóm coi con họ là người kỳ cục hoặc ngừng giao thiệp. Nella famiglia di cui sopra, tra le ragioni per cui, secondo i genitori, la giovane coppia doveva smettere di studiare la Bibbia c’era il fatto che non volevano che i loro figli fossero considerati una specie di mosche bianche o messi al bando dalla comunità. |
Tớ sẽ đến phường Amnesia với một nùi ảnh con tớ và nhẫn cưới Andro'in una clinica per le amnesie con un mucchio di foto dei miei " figli " e un anello di matrimonio. |
Ồ, phường hội vệ sĩ, tốt lắm. I fasci littori, molto bene. |
Phường 12, Quận Tân Bình. Hotel 13, Il mondo dei doppiatori. |
Tôi đã có các vệ tinh trinh sát khắp phường. Ho immagini satellitari di tutta l'area. |
Gần đây, có một hệ thống phường hội gọi là iemoto đã được áp dụng cho vài thể loại min'yō. Recentemente il sistema tradizionale detto iemoto, è stato applicato ad alcune forme di min'yō. |
Em có biết Chúa Giê-su đã nói gì với một số người Pha-ri-si không?— Ngài bảo họ: “Phường đĩ-điếm sẽ được vào nước Đức Chúa Trời trước các ngươi”. Sai cosa disse Gesù a certi farisei? — Disse: “Le meretrici vanno davanti a voi nel regno di Dio”. |
Và giờ thì ở chỗ làm ai cũng nghĩ em là phường bán trôn mua chức. E ora in ufficio pensano tutti che sono una puttana malefica ed arrivista. |
Cho đồ thì y = f( x ) như hình tìm phường trình các tiệm cận đứng Dato il grafico di y=f( x ) rappresentato sotto, determina le equazioni di tutti gli asintoti verticali. |
Nếu nghĩ đến các thành phố trung cổ, thì mỗi thành phố, đường phố đều đặt theo tên của các phường hội, nghiệp thương sống ở đó. Se pensate alle città medievali, i quartieri delle città medievali hanno tutti i nomi delle corporazioni che ci vivevano. |
Chúa Giê-su gọi những kẻ buôn bán ấy là phường “trộm cướp”, rất có thể vì họ đã đổi tiền với phí cao và bán đồ với giá cắt cổ. Gesù chiamò i mercanti “ladroni”, probabilmente perché fissavano prezzi o commissioni esorbitanti per i loro servizi. |
Ban đầu... các thi thể bị bỏ lại ở phường 3 thành phố. Beh, tanto per cominciare... tutti i corpi sono stati abbandonati nel 3 ° distretto della citta'. |
Ông viết: “Con không ngồi chung với phường gian dối, tránh bọn che giấu bộ mặt thật mình”.—Thi thiên 26:4. Scrisse: “Non mi sono seduto con uomini di falsità; e non entro con quelli che nascondono ciò che sono”. — Salmo 26:4. |
Diện tích của phường là 96,46ha. La misura complessiva di quanto ancora rimane è di m. 36,40. |
28 Cả bọn phản nghịch lẫn phường tội lỗi sẽ cùng bị tan nát,+ 28 I ribelli e i peccatori saranno distrutti insieme,+ |
Điều này có thể ảnh hưởng họ khi vài vấn đề được nêu ra để làm tốt đẹp phường xã. Questo può influire sulla condotta che seguono quando sorgono certi problemi relativi a miglioramenti da apportare nella comunità. |
Họ biểu lộ tinh thần của “đầy-tớ xấu” trong lời tiên tri của Chúa Giê-su: “Nếu, trái lại, là một đầy-tớ xấu, nó nghĩ thầm rằng: Chủ ta đến chậm, bèn đánh kẻ cùng làm việc với mình, và ăn uống với phường say rượu, thì chủ nó sẽ đến trong ngày nó không ngờ và giờ nó không biết. Chủ sẽ đánh xé xương và định phần nó đồng với kẻ giả-hình. Manifestano lo spirito dello “schiavo malvagio”, di cui Gesù profetizzò: “Se mai quello schiavo malvagio dicesse in cuor suo: ‘Il mio signore tarda’, e cominciasse a battere i suoi compagni di schiavitù e mangiasse e bevesse con gli ubriaconi inveterati, il signore di quello schiavo verrà in un giorno che non si aspetta e in un’ora che non sa, e lo punirà con la massima severità e gli assegnerà la sua parte con gli ipocriti. |
Đô thị này được chia thành các phường (barrio) Chaparra, Delicias, Estrada Palma, La Lima, La Yaya, Los Alfonsos, Maniabón, Norte, San Manuel, Santa María, Sur, Vedado và Yarey. Il comune è diviso nei barrio di Chaparra, Delicias, Estrada Palma, La Lima, La Yaya, Los Alfonsos, Maniabón, Norte, San Manuel, Santa María, Sur, Vedado e Yarey. |
Các động tác, nhất là của các phường mãi dâm trong đền thờ, vừa khiêu dâm vừa gợi tình. I movimenti, specialmente quelli delle prostitute sacre, esprimono sensualità ed erotismo. |
Tôi cần danh sách từng trường tiểu học ở phường 3 và Wauwatosa. Ho bisogno di una lista di ogni scuola elementare nel terzo distretto e a Wauwatosa. |
Ông hô to nhắc nhở mọi người làm sạch sẽ phố phường, nạo vét cống rãnh (kể cả ống cống hoặc máng xối), tỉa nhánh cây, nhổ cỏ và hủy rác. Ad alta voce ricordava ai cittadini di pulire la città, di svuotare la fogna (il pozzetto o i canali di scarico), di potare gli alberi, di estirpare le erbacce e di eliminare la spazzatura. |
Họ gọi ngài là bạn của phường thâu thuế và gái mãi dâm. Lo accusarono di essere amico degli esattori di tasse e delle meretrici. |
28 Tất cả là phường cực kỳ ương ngạnh,+ 28 Ecco cosa sono tutti loro: i più ostinati fra gli uomini. + |
Đô thị này được chia thành các phường (barrio) Cantel, Fundición, Guásimas, Marina, Méndez Capote, Pueblo Nuevo and Versalles. Il comune è diviso nei quartieri ispanici di Cantel, Fundición, Guásimas, il porticciolo, Méndez Capote, il pueblo Nuevo e Versalles. |
Impariamo Vietnamita
Quindi ora che sai di più sul significato di phường in Vietnamita, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Vietnamita.
Parole aggiornate di Vietnamita
Conosci Vietnamita
Il vietnamita è la lingua del popolo vietnamita e la lingua ufficiale in Vietnam. Questa è la lingua madre di circa l'85% della popolazione vietnamita insieme a oltre 4 milioni di vietnamiti d'oltremare. Il vietnamita è anche la seconda lingua delle minoranze etniche in Vietnam e una lingua minoritaria etnica riconosciuta nella Repubblica Ceca. Poiché il Vietnam appartiene alla regione culturale dell'Asia orientale, anche il vietnamita è fortemente influenzato dalle parole cinesi, quindi è la lingua che ha meno somiglianze con altre lingue nella famiglia delle lingue austroasiatiche.