Cosa significa quen thuộc in Vietnamita?

Qual è il significato della parola quen thuộc in Vietnamita? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare quen thuộc in Vietnamita.

La parola quen thuộc in Vietnamita significa familiare. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola quen thuộc

familiare

adjective

Các bạn đều quen thuộc với một công nghệ gần đây — ở đó.
Voi siete familiari con una tecnologia molto più recente, che si trova là.

Vedi altri esempi

Hai đứa có quen thuộc với nhạc hip-hop Thụy Điển không?
Qual e'la vostra competenza in tema di hip-hop svedese?
Mọi thứ cảm thấy thật quen thuộc, ký ức về các cử động ùa về.
Tutto sembrava familiare, la memoria muscolare entrò in azione.
Cách thức xuất hiện quen thuộc của Louisa Clark đó mà.
Il familiare suono di Louisa Clark che fa il suo ingresso.
United ra sân với đội hình 4–4–2 quen thuộc của họ.
Preferisce schierare le sue squadre con il 4-4-2.
Ngài có vẻ quen thuộc với phi hành đoàn chúng tôi.
Conosce bene il nostro personale.
Bất cứ những điều này nghe có quen thuộc không?
Alcuni di questi esempi vi suonano familiari?
Thánh thư thường dùng những từ không quen thuộc đối với chúng ta.
Spesso nelle Scritture ci sono parole non molto conosciute.
Sự thực thì nó không quen thuộc.
Ma non lo è.
Việc này rất quen thuộc với người Do Thái vào thời Chúa Giê-su.
Questa consuetudine era fin troppo nota agli abitanti di Israele al tempo di Gesù.
Vì tôi quá quen thuộc.
Perché sono troppo familiare.
Bà ấy là um... một người nào đó quen thuộc.
Lei era... un volto familiare.
Họ quen thuộc với đời sống như thế.
Quella per loro era la normalità.
McKay, ông đã nói câu nói quen thuộc “Mỗi tín hữu là một người truyền giáo!”
McKay, che pronunciò la famosa frase: “Ogni membro un missionario!”
Và bạn rất quen thuộc với những mạng lưới này.
E voi ne sapete abbastanza di queste reti.
Điều này làm bạn có cảm giác quen thuộc mà không thể nhớ lại được hết tất cả.
Questo vi lascia bloccati nella sensazione di familiarità ma senza alcun ricordo.
Có thấy quen thuộc không?
Non ti e'familiare per niente?
tạo nên sự quen thuộc
[Creare Intimità]
“Cô ấy quen thuộc với các tiêu chuẩn của tôi và sẽ không có vấn đề gì cả.”
“Conosce i miei principi e non ci saranno problemi”.
Và Claire này... nếu tôi có thể gọi chị theo cách quen thuộc đó.
E, Claire... se mi posso permettere di chiamarti così.
Vừa thấy bóng dáng quen thuộc của chồng trên ngọn đồi, bà nở nụ cười hiền hậu.
Non appena intravede la sagoma familiare del marito, il volto di Sara si illumina con un sorriso.
Một Sứ Điệp Quen Thuộc
Un messaggio familiare
Những câu hỏi đó nghe có thể quen thuộc.
Queste domande forse vi suonano familiari.
Nhưng sẽ như thế nào khi sự quen thuộc trở nên nguy hiểm?
Ma se le cose familiari divenissero insicure?
Những người khác nghe những điều làm họ cảm thấy quen thuộc và an ủi.
Altri sentono cose che sembrano familiari e confortanti.
▪ Đọc trước các tạp chí, quen thuộc với nội dung các bài.
▪ Leggete le riviste in anticipo, e familiarizzatevi con gli articoli.

Impariamo Vietnamita

Quindi ora che sai di più sul significato di quen thuộc in Vietnamita, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Vietnamita.

Conosci Vietnamita

Il vietnamita è la lingua del popolo vietnamita e la lingua ufficiale in Vietnam. Questa è la lingua madre di circa l'85% della popolazione vietnamita insieme a oltre 4 milioni di vietnamiti d'oltremare. Il vietnamita è anche la seconda lingua delle minoranze etniche in Vietnam e una lingua minoritaria etnica riconosciuta nella Repubblica Ceca. Poiché il Vietnam appartiene alla regione culturale dell'Asia orientale, anche il vietnamita è fortemente influenzato dalle parole cinesi, quindi è la lingua che ha meno somiglianze con altre lingue nella famiglia delle lingue austroasiatiche.