Cosa significa quy chế in Vietnamita?

Qual è il significato della parola quy chế in Vietnamita? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare quy chế in Vietnamita.

La parola quy chế in Vietnamita significa direttiva, regolamento, statuto. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola quy chế

direttiva

nounfeminine

regolamento

nounmasculine

statuto

nounmasculine

Họ được bảo vệ bởi luật dân sự theo quy chế bảo mật năm 74.
Sono tutelati nelle azioni civili dallo statuto sulla privacy del'74.

Vedi altri esempi

Tuyên bố này được công nhận tính pháp lý theo Quy chế Westminster năm 1931.
Questo rapporto venne formalizzato con lo Statuto di Westminster del 1931.
13 tháng 2 năm 1894 — Quy chế Trường Bách khoa được áp dụng.
13 febbraio 1894 Viene adottato lo Statuto della Scuola Politecnica.
Phi: quy chế như của Quý phi.
P. Andreoli secondo il metodo del sig.
Tôi tin là họ sẽ cấp cho tôi quy chế tị nạn lâu dài.
Sono sicuro che sarà mi riconoscono lo status permanente.
Greenspan và Bernanke đã từ chối sử dụng thẩm quyền theo quy chế để chấm dứt các khoản vay láo.
Greenspan e Bernanke si rifiutarono di usare la loro autorità per fermare i prestiti bugiardi.
Những đô thị đã nhận được quy chế này trong thời gian trước đây thì vẫn không bị mất đi.
Nessuna città che abbia guadagnato questo status, lo ha poi perso.
Đến năm 2000, MLNQVN đã được cấp quy chế tổ chức bất vụ lợi theo khoản 501(c)(3) của Luật Thuế liên bang Hoa Kỳ.
È registrata negli Stati Uniti come Organizzazione non a scopo di lucro 501(c)(3).
Ngoài việc chưa có nơi ăn chốn ở, khó khăn lớn nhất của chúng tôi là phải xin lại quy chế thường trú nhân.
Non avevamo un posto dove stare e fu molto difficile riottenere la residenza permanente.
Quy chế vệ sinh này phản ảnh sự khôn ngoan vượt quá sự hiểu biết của các thầy thuốc ở những nước xung quanh.
Questo codice sanitario rivela una sapienza che i medici delle nazioni circostanti dell’epoca non avevano.
Đây không phải chính sách quốc gia hay quy chế chính thức, nhưng nhiều người vẫn sợ sự trỗi dậy bất chợt của virus Ebola.
Non è una politica nazionale e non è ufficialmente tollerato, ma molti temono ancora la sporadica ricomparsa del virus Ebola.
Năm 1989, Chính phủ Israel và Ai Cập ký kết một thỏa thuận giải quyết quy chế của Taba, một vùng do lịch tại Vịnh Aqaba.
Nel 1989 i due governi si accordano per lo status della città di Taba, nel Golfo di Aqaba.
Chẳng hạn, tín đồ Đấng Christ vào thế kỷ thứ nhất không còn phải giữ theo nhiều quy chế về ăn uống ghi trong Luật Pháp Môi-se.
Per fare un esempio, i cristiani del I secolo non erano più tenuti a osservare molte delle norme alimentari della Legge mosaica.
Rõ ràng là nền cộng-hòa này không có dựa trên quy-chế thần-quyền như nước Y-sơ-ra-ên ở dưới thời Môi-se vào năm 1513 trước tây-lịch.
È chiaro che questa repubblica non è una teocrazia, ciò che divenne la nazione di Israele ai giorni di Mosè nel 1513 a.E.V.
b) Ở những nơi không có quy chế miễn dịch, các nguyên tắc Kinh-thánh nào sẽ giúp một tín đồ đấng Christ quyết định đúng đắn về vấn đề nghĩa vụ quân sự?
(b) Laddove l’esenzione non è prevista, quali princìpi scritturali aiuteranno il cristiano a prendere una giusta decisione nella questione del servizio militare?
Năm 1636, Viện trưởng William Laud, cũng là Tổng Giám mục Canterbury, chuẩn hóa quy chế đại học; phần lớn các điều khoản trong quy chế này vẫn được áp dụng cho đến giữa thế kỷ 19.
Nel 1636, il Cancelliere William Laud, arcivescovo di Canterbury, codificò per la prima volta gli statuti dell'università; questi, per la maggiore, rimasero in vigore sino alla metà dell'Ottocento.
Những lời kêu gọi giành lấy quy chế độc lập rộng lớn hơn nữa khỏi Moskva ngày càng tăng, đặc biệt tại Các nước cộng hòa vùng Baltic gồm Estonia, Litva và Latvia, những nước đã bị Stalin sáp nhập vào Liên bang Xô viết năm 1940.
Durante gli anni ottanta, le richieste di maggiore indipendenza dal governo di Mosca crebbero sempre più, specialmente nelle Repubbliche Baltiche di Estonia, Lituania e Lettonia, che erano state annesse all'Unione Sovietica da Stalin, nel 1940.
□ những người được bổ nhiệm phụng sự đặc biệt trọn thời gian dưới một hình thức nào đó hưởng cùng quy chế thuế vụ như những nhân viên trọn thời gian của những tôn giáo khác—Viện An Ninh Xã Hội Quốc Gia của Brazil, Brasília, (1996).
□ ricevere per coloro che svolgono qualche tipo di servizio speciale a tempo pieno le stesse agevolazioni fiscali concesse ai religiosi delle altre confessioni. — Istituto Nazionale della Previdenza Sociale del Brasile, Brasília (1996).
Mosquito Coast dựa trên Bluefields tại Đại Tây Dương được Đế quốc Anh tuyên bố là khu vực bảo hộ từ năm 1655 tới 1850; vùng này được giao lại cho Honduras năm 1859 và tiếp tục chuyển cho Nicaragua năm 1860, dù nó vẫn tiếp tục có quy chế tự trị cho tới năm 1894.
La Mosquito Coast sull'Oceano Atlantico, venne reclamata dal Regno Unito (e dagli stati che lo precedettero) come protettorato dal 1655 al 1850; questo venne delegato all'Honduras nel 1859 e trasferito al Nicaragua nel 1860, anche se rimase autonomo fino al 1894.
Khi đó, vui lòng xem xét các chính sách và quy định hạn chế đã cập nhật cũng như đảm bảo rằng nội dung của bạn tuân thủ các chính sách và quy định hạn chế đó.
In quella data, controlla le norme e le restrizioni aggiornate per assicurarti che i tuoi contenuti siano conformi.
Vì thế tuy Tây Berlin không được nhất trí coi là một phần của Cộng hoà Liên bang, các công dân của nó được đối xử bình đẳng với các công dân Tây Đức bởi chính quyền Tây Đức, tuy nhiên, vẫn có những giới hạn do quy chế pháp lý của nó đặt ra.
Così, anche se Berlino Ovest non era unanimemente considerata facente parte della Repubblica federale, i suoi cittadini erano trattati come cittadini tedeschi occidentali da parte delle autorità della Germania federale, tranne che per i limiti imposti dalla natura giuridica di Berlino Ovest.
Các quy tắc bán hàng thương mại là những quy định hạn chế nhất.
Le vendite commerciali non furono delle migliori.
Hiến pháp quy định chế độ chính quyền của Canada, cũng như các quyền dân sự của tất cả công dân Canada và những người ở Canada.
La Costituzione delinea il sistema di governo del Canada, nonché i diritti civili di tutti i cittadini canadesi e i residenti nel paese.
Về những tôn giáo đó, họ viết: “Các ông dạy làm báp têm cho trẻ con chưa có đức tin, và như thế các ông làm theo quy chế của giám mục tên là Dionysius, người đã nhấn mạnh phép báp têm cho trẻ thơ do sự xúi giục của một số người thiếu khôn ngoan...
“Voi insegnate a battezzare bambini piccoli che non hanno una fede propria”, scrivevano a proposito di tali religioni, “e in questo seguite l’istituzione di un vescovo di nome Dionigi, che su istigazione di alcuni insensati propugnava il battesimo dei neonati . . .
Liên quan niềm tin của nhóm Anh Em, sách Acta nói: “Chúng ta quyết tâm thiết lập quy chế điều hành bằng cách chuyên chú Đọc và bằng gương của Chúa chúng ta và các thánh đồ trong sự trầm tư mặc tưởng, khiêm nhường và chịu đựng, yêu thương kẻ thù, làm và mong muốn điều tốt cho họ, đồng thời cầu nguyện cho họ”.
A proposito delle loro credenze, gli Acta affermano: “Siamo risoluti a basare la nostra amministrazione unicamente sulla Lettura e sull’esempio di nostro Signore e dei santi apostoli in silenzio, umiltà e longanimità, amando i nostri nemici, facendo e augurando loro del bene e pregando per loro”.
Fab lab (phòng thí nghiệm chế tạo) là một xưởng chế tạo quy mô nhỏ (cá nhân) phục vụ cho chế tạo kỹ thuật số.
Un fab lab (dall'inglese fabrication laboratory) è una piccola officina che offre servizi personalizzati di fabbricazione digitale.

Impariamo Vietnamita

Quindi ora che sai di più sul significato di quy chế in Vietnamita, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Vietnamita.

Conosci Vietnamita

Il vietnamita è la lingua del popolo vietnamita e la lingua ufficiale in Vietnam. Questa è la lingua madre di circa l'85% della popolazione vietnamita insieme a oltre 4 milioni di vietnamiti d'oltremare. Il vietnamita è anche la seconda lingua delle minoranze etniche in Vietnam e una lingua minoritaria etnica riconosciuta nella Repubblica Ceca. Poiché il Vietnam appartiene alla regione culturale dell'Asia orientale, anche il vietnamita è fortemente influenzato dalle parole cinesi, quindi è la lingua che ha meno somiglianze con altre lingue nella famiglia delle lingue austroasiatiche.