Cosa significa rau cần in Vietnamita?
Qual è il significato della parola rau cần in Vietnamita? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare rau cần in Vietnamita.
La parola rau cần in Vietnamita significa apium graveolens, sedano, appio. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.
Significato della parola rau cần
apium graveolens
|
sedano
|
appio
|
Vedi altri esempi
Mày nói thích ăn rau cần đúng không? Tu hai detto che ti piace il prezzemolo? |
Một số người thấy việc ăn rau sống như cà rốt hay rau cần tây giúp ích cho họ. Alcuni hanno trovato utile mangiucchiare verdura cruda, come carote o sedano. |
Vì các ngươi nộp một phần mười bạc-hà, hồi-hương, và rau cần, mà bỏ điều hệ-trọng hơn hết trong luật-pháp, là sự công-bình, thương-xót và trung-tín”.—Ma-thi-ơ 23:23. perché date la decima della menta e dell’aneto e del comino, ma avete trascurato le cose più importanti della Legge, cioè la giustizia e la misericordia e la fedeltà”. — Matteo 23:23. |
Và sản xuất thịt bò dùng lượng nước hơn 100 lần mà rau củ cần. Un produttore di carne usa l'acqua 100 volte in più di quella necessaria per coltivare la maggior parte delle verdure. |
Họ làm ngơ trước sự công bình, thương xót, và trung tín khi họ trả một phần mười những vật đáng giá như bạc hà, hồi hương và rau cần để rồi bỏ qua những điều hệ trọng hơn hết trong luật pháp. Essi trascurano la giustizia, la misericordia e la fedeltà, in quanto pagano la decima della menta, dell’aneto e del comino che hanno concupito, ma ignorano le cose importanti della Legge. |
(1 Cô-rinh-tô 9:25, 26) Phần thưởng của người thắng giải trong những cuộc thi đua ngày xưa là một vòng hoa, hoặc vòng lá làm bằng lá cây thông hoặc những loại cây khác, hoặc thậm chí bằng rau cần dại phơi khô—đúng là “hay hư-nát”. (1 Corinti 9:25, 26) In quegli antichi giochi il premio consegnato al vincitore era una corona, o ghirlanda, di pino o di qualche altra pianta, a volte addirittura di sedano selvatico seccato: davvero una “corona corruttibile”! |
Trái cây và rau, chúng cũng cần ong Anche frutta e ortaggi hanno bisogno di api. |
Trồng rau trên giá cần ít nước hơn 10 lần ít đất lơn 100 lần so với cách trồng bình thường. Le coltivazioni verticali usano 10 volte meno acqua e 100 volte meno terreno delle coltivazioni naturali. |
Với thiết bị Quay Xà Lách, bạn luôn có thể làm khô rau diếp khi cần chỉ cần quay nó thôi. Con l'asciuga-insalata, la lattuga sarà sempre asciutta girando una manovella! |
Chúng ta cần ăn rau. Dobbiamo assaporare le verdure. |
Bố ở đâu khi con cần trồng rau quyên góp cho người vô gia cư? Dov'eri quando mi serviva aiuto per il mio orto per i senzatetto? |
Vậy là tôi không cần ăn rau phải không? Allora non devo mangiare le verdure? |
Chỉ cần đừng gọi món salad-rau và ăn ké sang đĩa của tớ! Ma non ordinare un'insalata all'ortolana per poi mangiare il mio cibo! |
Một người muốn dùng phân bón, nhưng người kia hoàn toàn không đồng ý và nghĩ rằng không cần bón phân cho rau. Uno vuole usare un certo tipo di fertilizzante, mentre l’altro non ne vuole usare nessuno perché sostiene che non ce ne sia bisogno. |
Không một ai sẽ chê trách một người cha hay mẹ nào khi họ nói rằng con cái cần phải ăn rau hoặc không cho một đứa con chạy ra đường đầy xe cộ. Nessuno biasimerebbe un genitore che dice che i bambini devono mangiare la verdura o che impedisce al figlio di correre in una strada trafficata. |
Và Đức Chúa Trời cung cấp ánh nắng mặt trời cùng mưa và mọi điều khác cần thiết để rau cỏ mọc lên phải không?— Vậy nếu chúng ta lớn mạnh, chính Đức Chúa Trời là Đấng chúng ta phải cám ơn.—Công-vụ 14:16, 17. E non è forse Dio a dare il sole e la pioggia e ogni altra cosa necessaria per far crescere ciò che ci serve per nutrirci? — Quindi, se diventiamo forti, dobbiamo ringraziare Dio. — Atti 14:16, 17. |
Để chuẩn bị cho Lễ Vượt Qua lần cuối, Chúa Giê-su phái Phi-e-rơ và Giăng đến thành Giê-ru-sa-lem để sửa soạn mọi thứ, gồm thịt cừu, rượu, bánh không men, rau đắng và những thứ cần thiết khác. Essi procurarono l’agnello, il vino, il pane non lievitato, le erbe amare e tutte le altre cose necessarie. |
Chúng ta chi 50 tỷ đô la Mỹ trên rau, đó là lý do tại sao chúng ta cần tất cả các khoản viện trợ chế độ ăn uống. Spendiamo 50 miliardi di dollari in ortaggi, ed è per questo che abbiamo bisogno di integratori dietetici. |
Tuy nhiên, cần lưu ý: Phải luôn luôn rửa trái cây và rau củ cẩn thận, nhất là khi ăn sống những thứ này. Attenzione però: frutta e verdura vanno lavate sempre con cura, specie quelle che si mangiano crude. |
Trẻ em dùng bữa với gia đình thường ăn đủ lượng rau trái, hấp thu các vitamin và khoáng chất chúng cần, và bớt tiêu thụ đường và chất béo. Ora per tutti i mesi estivi le acque lungo le coste della Russia e della Siberia orientale sono quasi interamente libere dal ghiaccio, e questo permette alle navi da carico di seguire una rotta che dal Mare del Nord, seguendo il Circolo Polare Artico, giunge nel Pacifico passando per lo Stretto di Bering. |
Ý nghĩa của Ủy thác đối với Đế quốc Nhật Bản là vị trí chiến lược, án ngữ tuyến đường qua Thái Bình Dương và cung cấp điểm dự phòng cho các tàu cần nước ngọt, hoa quả tươi, rau và thịt. Il valore principale del mandato per l'Impero giapponese era la sua localizzazione strategica, che permetteva di dominare le rotte marittime attraverso l'Oceano Pacifico e di fornire comodi scali di approvvigionamento per i velieri che avevano bisogno di acqua, frutta fresca, verdure e carne. |
6 Cũng như đối với bất cứ điều gì mà chúng ta muốn nhìn thấy lớn lên, dù là bông hoa, rau cải hoặc sự chú ý đến thông điệp Nước Trời, chúng ta cần phải vun trồng. 6 Qualsiasi cosa vogliamo veder crescere, che si tratti di fiori, ortaggi o dell’interesse per il messaggio del Regno, bisogna coltivarla. |
Impariamo Vietnamita
Quindi ora che sai di più sul significato di rau cần in Vietnamita, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Vietnamita.
Parole aggiornate di Vietnamita
Conosci Vietnamita
Il vietnamita è la lingua del popolo vietnamita e la lingua ufficiale in Vietnam. Questa è la lingua madre di circa l'85% della popolazione vietnamita insieme a oltre 4 milioni di vietnamiti d'oltremare. Il vietnamita è anche la seconda lingua delle minoranze etniche in Vietnam e una lingua minoritaria etnica riconosciuta nella Repubblica Ceca. Poiché il Vietnam appartiene alla regione culturale dell'Asia orientale, anche il vietnamita è fortemente influenzato dalle parole cinesi, quindi è la lingua che ha meno somiglianze con altre lingue nella famiglia delle lingue austroasiatiche.