Cosa significa sai lệch in Vietnamita?
Qual è il significato della parola sai lệch in Vietnamita? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare sai lệch in Vietnamita.
La parola sai lệch in Vietnamita significa deviazione, erroneo, inclinazione, falso, ritirata. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.
Significato della parola sai lệch
deviazione(bias) |
erroneo(erroneous) |
inclinazione(bias) |
falso(erroneous) |
ritirata
|
Vedi altri esempi
Và có cả những tín hiệu bị sai lệch ở các rối loạn như nghiện. E sono gli stessi segnali che vanno in tilt nei disordini da dipendenza. |
Tôi nghĩ đó là hướng suy nghĩ sai lệch. Penso che sia il modo sbagliato di affrontare la questione. |
Hoặc chúng ta khó chịu trước các thông tin sai lệch do những kẻ chống đối lan truyền. O forse siamo turbati da bugie che gli oppositori diffondono su di noi. |
Và có một cái gì đó sai lệch với hình ảnh đó. C'è qualcosa che non va in questo quadro. |
Nhưng Einstein luôn nghĩ rằng những hố đen chỉ là một sự sai lệch toán học. Ma Einstein ha sempre pensato che i buchi neri fossero una stranezza matematica. |
Chúa Giê-su phản ứng thế nào trước những thông tin sai lệch? Cosa fece Gesù? |
Giờ bạn phần nào thấy con số trung bình sai lệch ra sao. Potete vedere quanto possono essere fuorvianti le medie. |
Thời gian bị đầu độc bị sai lệch 30 phút, có lẽ cả một giờ. L'ora dell'avvelenamento era sbagliata di mezz'ora, forse anche un'ora. |
Ước muốn được xem trọng có thể trở nên sai lệch như thế nào? In che modo il desiderio di sentirsi apprezzati può essere portato agli eccessi? |
Hầu hết là các sai lệch thiết bị nhỏ trên thượng tầng khí quyển. Per lo piu'piccole distorsioni nei nostri strumenti nell'alta atmosfera |
Cuối cùng thành cái tên khá sai lệch đi như ngày nay. Oggi è caduto in disuso come nome proprio. |
Làm ơn đi, đây là sự sai lệch công lý ghê tởm nhất từ trước tới giờ. Per favore! E'il piu'squallido errore giudiziario di sempre. |
Những quy tắc và độ sai lệch. Le regole... e le deviazioni. |
Có sự sai lệch số liệu ở các khu vực mà ta nhận được sáng nay. Qualcosa non va nei numeri che da questa mattina ci arrivano dai distretti. |
Không điều gì sai lệch sự thật hơn là giả thuyết này. Niente potrebbe allontanarsi di più dalla verità. |
Vấn đề là, tất cả đều theo một hướng sai lệch. Il problema è che tutto sta andando nella direzione sbagliata. |
Thay vì thông suốt, chúng ta lại có những sự sai lệch với nhau. Invece di chiarezza, abbiamo ottenuto malintesi. |
Tội lỗi làm sai lệch vai trò người nữ Il peccato ha distorto il ruolo della donna |
5 Tin vào những báo cáo sai lệch có thể dẫn đến thảm họa. 5 Credere a notizie false può avere gravi conseguenze. |
(b) Chúng ta có thể làm gì nếu ai đó lan truyền thông tin sai lệch về mình? (b) Cosa possiamo fare se qualcuno mente su di noi? |
Chỉnh lại cho đúng những hiểu biết sai lệch. Chiarite idee sbagliate. |
Sự dại dột của A-đam làm ‘sai lệch đường’ của ông như thế nào? In che modo la stoltezza di Adamo ‘torse la sua via’? |
Tôi e rằng thông tin của các vị đã sai lệch. Mi dispiace, vi hanno riferito male. |
Tao cho rằng mày đang tung thông tin sai lệch nhiều hơn một công ty. Diffonderai informazioni false su più di un'azienda. |
Impariamo Vietnamita
Quindi ora che sai di più sul significato di sai lệch in Vietnamita, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Vietnamita.
Parole aggiornate di Vietnamita
Conosci Vietnamita
Il vietnamita è la lingua del popolo vietnamita e la lingua ufficiale in Vietnam. Questa è la lingua madre di circa l'85% della popolazione vietnamita insieme a oltre 4 milioni di vietnamiti d'oltremare. Il vietnamita è anche la seconda lingua delle minoranze etniche in Vietnam e una lingua minoritaria etnica riconosciuta nella Repubblica Ceca. Poiché il Vietnam appartiene alla regione culturale dell'Asia orientale, anche il vietnamita è fortemente influenzato dalle parole cinesi, quindi è la lingua che ha meno somiglianze con altre lingue nella famiglia delle lingue austroasiatiche.