Cosa significa sự khô in Vietnamita?

Qual è il significato della parola sự khô in Vietnamita? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare sự khô in Vietnamita.

La parola sự khô in Vietnamita significa secco. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola sự khô

secco

nounmasculine

Vedi altri esempi

Trong nghiên cứu gần đây, chúng tôi làm ở cấp phân tử, quan sát hạt mỡ -- lipid thay đổi theo sự khô héo.
E nell'ultimo studio fatto a livello molecolare, guardiamo al lipidoma; i lipidi cambiano in risposta all'essiccazione.
Chúng tôi xem xét hệ phiên mã, đó là một thuật ngữ công nghệ ở đó chúng tôi nghiên cứu gen khởi động và kết thúc phản ứng theo sự khô héo.
Osserviamo il transcrittoma, un termine che indica una tecnologia nella quale osserviamo i geni che sono accesi o spenti, in seguito all'essiccazione.
Bạn có thể cuộn tròn nó lại, để ở phía trước mình, và trong lúc treo nó lên, bạn có thể biến cái lạnh, ẩm ướt thành sự khô ráo rực rỡ màu sắc.
Li potevi arrotolare, spedirli in anticipo, e nel tempo che ti serviva per appenderli, potevi trasformare un interno buio in un ambiente riccamente colorato.
8 Vì này, Chúa sẽ rủa sả xứ ấy bằng nhiệt độ nóng dữ dội và sự khô cằn của nó sẽ tiếp tục mãi mãi; và tất cả các con cái của Ca Na An sẽ trở nên ađen đúa, khiến chúng bị khinh rẻ bởi mọi người.
8 Poiché ecco, il Signore maledirà il paese con un gran calore, e la sua sterilità durerà per sempre; e un colore anero venne su tutti i figli di Canaan cosicché furono disprezzati fra tutti i popoli.
Lý do thật sự khiến cây bị khô héo không phải là sức nóng.
Il vero motivo per cui il germoglio si secca non è il calore.
Như chúng ta biết, sao Hỏa được xem là nơi quá khô hạn cho sự sống.
Marte è infatti considerato troppo secco per la vita, così come la conosciamo.
Rồi dân Y-sơ-ra-ên khởi sự băng qua biển chỗ cạn khô.
Allora gli israeliti cominciarono a marciare attraverso il mare sull’asciutto.
Đằng sau những sự tường thuật khô khan về các sự kình địch và các sự đồng minh mà những sử gia đã dùng để giải thích trận chiến đó, người ta nhận thức thấy có một cái gì tiềm ẩn sâu đậm hơn nhiều, một sự hiếu động làm rối loạn thế giới...
Al di là dei semplici resoconti di rivalità e alleanze con cui gli storici spiegano la guerra, si avverte qualcosa di ben più grande, un senso di inquietudine che affligge il mondo. . . .
Từ Cario tới Phoenix, những thành phố sa mạc mọc lên nơi dòng sông thổi sự sống vào đất đai khô cằn.
Dal Cairo a Phoenix, le città nel deserto sono sorte dove i fiumi rendevano vivibile un territorio arido.
“Hài-cốt khô” trong sự hiện-thấy của Ê-xê-chi-ên tượng-trưng dân của Đức Chúa Trời được phục-hưng trong sự phồn-thịnh về thiêng-liêng
La visione di Ezechiele circa le “ossa secche” ravvivate raffigura che il popolo di Dio viene riportato alla prosperità spirituale
Mỗi tuần, ông ta mang bánh mì với nho khô đến, với tất cả sự kính cẩn, đặt vào trong hộp.
Ogni setitmana l'uomo portò il pane con l'uvetta, con altre cose buone, mettendolo nell'arca.
Nhưng bên dưới bề mặt khô của cái hồ này, là sự thịnh vượng của loài vi khuẩn này.
Ma sotto la superficie di questo pianoro arido gli antenati della specie umana prosperano.
Nơi mà dường như là một miền khô cằn đã thật sự bắt đầu trổ hoa và biến thành một vùng phì nhiêu như đồng bằng Sa-rôn thuở xưa.
Quella che sembrava una regione arida cominciò veramente a fiorire e a produrre come l’antica pianura di Saron.
Giờ thì đại dương đã khô cạn và chú thấy ngột ngạt trong sự buồn tẻ.
Adesso gli oceani si sono prosciugati... e sto soffocando dalla noia.
Quan sát sự thay đổi khi khu vực này bước vào mùa khô dài.
Guardate come cambia durante la lunga stagione secca.
Saffron khô rất nhạy với sự biến đổi độ pH, và nhanh chóng bị phân rã hóa học nếu có sự hiện diện của ánh sáng và các phần tử oxi hóa.
Lo zafferano secco è molto sensibile alle fluttuazioni di pH e i suoi legami chimici si rompono rapidamente in presenza di luce ed agenti ossidanti.
Chúng ta đã quá phụ thuộc vào sự khô cứng mà " tốt " và " xấu " tạo ra.
Siamo diventati dipendenti dall'insensibilità che " buono " e " cattivo " hanno creato.
Đối với chúng ta, những người đủ may mắn sống tại những thành phố tốt thế giới chúng ta chưa bao giờ thật sự trải qua sự ảnh hưởng của thảm họa khô hạn.
Chi di noi ha la fortuna di vivere in una grande città, non ha mai sperimentato davvero gli effetti di una siccità catastrofica.
Thật sự đã có ‘sự hạn hán ở trên các dòng nước nó đều bị cạn khô’.
Ci fu letteralmente ‘una devastazione sulle sue acque, ed esse si prosciugarono’.
Thời nay có sự kiện nào tương đương với sự hiện thấy của Ê-xê-chi-ên về hài cốt khô?
Quale parallelo con la visione di Ezechiele delle ossa secche c’è stato in tempi moderni?
Tôi thật sự đã cầm những bó cỏ khô trên tay, còn nhiều hơn thế nữa, và tới gõ cửa từng nhà để tìm người có thể dạy tôi làm thế nào để kết những cuống dạ lan hương nước đó thành chuỗi.
Presi in braccio alcuni dei miei giacinti essicati, ce n'erano tanti altri, e andai a bussare di porta in porta per trovare chi mi potesse insegnare a tessere questi steli di giacinto d'acqua in corde.
Cũng như các hài-cốt khô ấy, dân-sự của Đức Giê-hô-va bị phân tán trong Thế-chiến Thứ Nhứt, trụ-sở chính ở Brooklyn bị đóng cửa, các cấp điều-khiển của cơ-quan truyền-giáo bị bỏ tù với những bản án 20 năm tù và công việc rao giảng bị ngưng trệ.
Come quelle ossa secche, durante la prima guerra mondiale il popolo di Dio era stato disperso, la sua sede centrale a Brooklyn chiusa, i responsabili della sua casa editrice condannati a 20 anni di prigione e l’attività di campo bloccata.
Đó cũng là một sự nhắc nhở làm vững mạnh đức tin về sự trung thực của câu Ê-sai 40:8: “Cỏ khô, hoa rụng; nhưng lời của Đức Chúa Trời chúng ta còn mãi đời đời”.
Rafforza anche la fede perché ricorda la veracità delle parole di Isaia 40:8: “L’erba verde si è seccata, il fiore è appassito; ma in quanto alla parola del nostro Dio, durerà a tempo indefinito”.
Trong tình trạng khô hạn, điều giúp hạt sống là nằm im trong sự cực hạn của môi trường trong khoảng thời gian dài.
Nello stato essiccato, quello che i semi possono fare è giacere agli estremi dell'ambiente per lunghi periodi di tempo.

Impariamo Vietnamita

Quindi ora che sai di più sul significato di sự khô in Vietnamita, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Vietnamita.

Conosci Vietnamita

Il vietnamita è la lingua del popolo vietnamita e la lingua ufficiale in Vietnam. Questa è la lingua madre di circa l'85% della popolazione vietnamita insieme a oltre 4 milioni di vietnamiti d'oltremare. Il vietnamita è anche la seconda lingua delle minoranze etniche in Vietnam e una lingua minoritaria etnica riconosciuta nella Repubblica Ceca. Poiché il Vietnam appartiene alla regione culturale dell'Asia orientale, anche il vietnamita è fortemente influenzato dalle parole cinesi, quindi è la lingua che ha meno somiglianze con altre lingue nella famiglia delle lingue austroasiatiche.