Cosa significa sự nhầm lẫn in Vietnamita?

Qual è il significato della parola sự nhầm lẫn in Vietnamita? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare sự nhầm lẫn in Vietnamita.

La parola sự nhầm lẫn in Vietnamita significa equivoco, errore, quiproquo, cricca, limanda. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola sự nhầm lẫn

equivoco

(confusion)

errore

(confusion)

quiproquo

(confusion)

cricca

limanda

(flounder)

Vedi altri esempi

Tuy nhiên, những sự nhầm lẫn này đôi khi xảy ra trong tự nhiên.
Errori di questo genere possono però avvenire occasionalmente anche in natura.
Được mời tới dự tiệc giáng sinh bởi một sự nhầm lẫn.
Sono stato invitato al party per sbaglio.
Anh em hòa bình, ho, xấu hổ! chữa khỏi cuộc sống của sự nhầm lẫn không
FRATE Pace, ho, per la vergogna! cura la confusione non la vita
Đây có lẽ là sự nhầm lẫn do cách phát âm địa phương.
Probabilmente proprio da ciò sono nate le incomprensioni col pubblico.
Nhưng bởi một sự nhầm lẫn may mắn mà tôi đến Bộ pháp thuật sớm tới ba tiếng.
Ma per un fortunato errore, sono arrivato al Ministero con tre ore di anticipo.
Đây là một sự nhầm lẫn.
E'stato un errore.
Cái tên là một sự nhầm lẫn.
Il termine è ingannevole.
sự nhầm lẫn về thuật ngữ " giới tính ".
C'è una certa confusione sul termine genere.
Sự nhầm lẫn kinh điển.
Classic mescolati.
Quả là một sự nhầm lẫn
E'stata una situazione molto confusa.
Trước tiên, cho phép tôi nêu ra một vài sự nhầm lẫn thông thường
Permettetemi innanzitutto di smentire alcuni concetti fraintesi.
Đó thật là 1 sự nhầm lẫn lớn.
Voglio dire, e'tutto un malinteso.
sự nhầm lẫn ở bệnh viện. "
C'e'stato uno scambio in ospedale. "
Nên có sự nhầm lẫn tín hiệu giữa vùng màu sắc và con số trong não.
E abbiamo concluso che ci sono delle connessioni accidentali tra colori e numeri nel cervello.
Và Nika cũng là sự nhầm lẫn?
Anche Nika?
sự nhầm lẫn về thuật ngữ "giới tính".
C'è una certa confusione sul termine genere.
Nhân dân đã mệt mỏi vì sự nhầm lẫn và hỗn loạn này.
E la gente è stufa marcia di tutta questa confusione e caos.
Tôi xin lỗi, có một sự nhầm lẫn khủng khiếp
. E'stato commesso un terribile errore:
Uh, có vẻ có sự nhầm lẫn gì đó
Uh, pare ci sia un po'di confusione.
Chắc là có sự nhầm lẫn nào đó ở đây.
Le assicuro che si tratta di un errore.
Ngài kiên nhẫn chịu đựng những sự nhầm lẫn của người khác.
Sopportava con pazienza le mancanze altrui.
Cô Glasser đang bị ốm, và có một sự nhầm lẫn với giáo viên dạy thay thật.
La sig.ra Glasser era in malattia... e c'è stata un po'di confusione con la vera supplente.
Đây chắc chắn là sự nhầm lẫn.
Dev'esserci un errore.
chắc có sự nhầm lẫn.
Ma, Hagrid, dev'esserci un errore.

Impariamo Vietnamita

Quindi ora che sai di più sul significato di sự nhầm lẫn in Vietnamita, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Vietnamita.

Conosci Vietnamita

Il vietnamita è la lingua del popolo vietnamita e la lingua ufficiale in Vietnam. Questa è la lingua madre di circa l'85% della popolazione vietnamita insieme a oltre 4 milioni di vietnamiti d'oltremare. Il vietnamita è anche la seconda lingua delle minoranze etniche in Vietnam e una lingua minoritaria etnica riconosciuta nella Repubblica Ceca. Poiché il Vietnam appartiene alla regione culturale dell'Asia orientale, anche il vietnamita è fortemente influenzato dalle parole cinesi, quindi è la lingua che ha meno somiglianze con altre lingue nella famiglia delle lingue austroasiatiche.