Cosa significa sự sợ hãi in Vietnamita?
Qual è il significato della parola sự sợ hãi in Vietnamita? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare sự sợ hãi in Vietnamita.
La parola sự sợ hãi in Vietnamita significa apprensione, fifa, panico. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.
Significato della parola sự sợ hãi
apprensionenounfeminine |
fifanounfeminine |
paniconounmasculine Thêm nhiều tin xấu thành phố trong sự sợ hãi. Brutte notizie dalla città in preda al panico. |
Vedi altri esempi
Chúng ta cần chấp nhận sự sợ hãi và hành động. Dobbiamo accettare la paura e poi dobbiamo agire. |
Chúng ta dùng sự sợ hãi, nếu bạn thích, để thu hút sự chú ý của mọi người. Se preferite, abbiamo utilizzato la paura per catturare l'attenzione della gente. |
Một bà khác sợ sệt nói: “Tôi ghét sống trong sự sợ hãi... Un’altra donna molto spaventata ha detto: “Ciò mi irrita. . . . |
Sự sợ hãi và thiếu tin cậy đã được tiên tri thế nào về thế hệ này? Come furono predetti il timore e la mancanza di fiducia di questa generazione? |
Sự sợ hãi trên toàn cầu có ý nghĩa đặc biệt Il timore a livello mondiale è significativo |
Xin Ngài lấy sự sợ hãi ra khỏi lòng bạn. Chiedetegli di togliervi il timore dal cuore. |
Trong đời cô chưa bao giờ tồn tại sự sợ hãi. Voi non avete mai paura. |
Những sự sợ hãi vì tội ác và bạo động cũng sẽ thuộc về quá khứ. I timori causati da criminalità e violenza saranno anch’essi cose del passato. |
(Thi-thiên 5:12) Tin tưởng nơi sự che chở đó giúp giải tỏa sự sợ hãi. (Salmo 5:12) La fiducia in tale protezione ci libera dal timore. |
Hai đối thủ với lòng đầy sự sợ hãi. Due uomini con le viscere piene di paura. |
Cha mẹ khôn ngoan ghi tạc vào lòng con cái sự sợ hãi lành mạnh I genitori saggi inculcano un sano timore nella loro progenie |
Cậu không muốn có sự " Sợ Hãi " à Non devi cedere alla paura. |
Sự sợ hãi, nhưng linh hồn của quỷ, những loài hoang dã nguy hiểm. Paura, spiriti maligni, bestie selvagge. |
Sự sợ hãi bao trùm khắp nước Albania. In Albania regnava la paura. |
Grzegorz ở Vacsava nói, " Đối với tôi là sự sợ hãi. Gregors da Varsavia disse "Ah, per me è paura. |
Sự sợ hãi các phù thủy dẫn đến việc hành hình hàng trăm ngàn người A causa della paura delle streghe centinaia di migliaia di persone furono uccise |
Chúng không hề biết rằng sự sợ hãi đã mang theo giấc ngủ của cô. Non sapevano che la paura glielo impediva. |
Khi nào sự sợ hãi sẽ chấm dứt? Quando cesserà il timore? |
Biết lẽ thật về điều gì xảy ra khi chết, sự sợ hãi sẽ giảm đi rất nhiều. La conoscenza della verità su quello che accade quando si muore allevia questa paura. |
Tuy nhiên, Kinh-thánh có thể giải thoát người đó khỏi sự sợ hãi như thế. La Bibbia comunque può liberare da tali timori. |
1, 2. (a) Sự sợ hãi có thể che chở chúng ta như thế nào về phương diện thể chất? 1, 2. (a) In che modo il timore può proteggerci in senso fisico? |
Tôi thích sự sợ hãi. Mi piace la paura. |
Sự sợ hãi buộc Sabrina ngừng học Kinh-thánh với Nhân-chứng Giê-hô-va. A causa di questo timore Sabrina smise di studiare la Bibbia con i testimoni di Geova. |
Cậu cần sự " Sợ Hãi ". Hai bisogno della " paura ". |
Impariamo Vietnamita
Quindi ora che sai di più sul significato di sự sợ hãi in Vietnamita, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Vietnamita.
Parole aggiornate di Vietnamita
Conosci Vietnamita
Il vietnamita è la lingua del popolo vietnamita e la lingua ufficiale in Vietnam. Questa è la lingua madre di circa l'85% della popolazione vietnamita insieme a oltre 4 milioni di vietnamiti d'oltremare. Il vietnamita è anche la seconda lingua delle minoranze etniche in Vietnam e una lingua minoritaria etnica riconosciuta nella Repubblica Ceca. Poiché il Vietnam appartiene alla regione culturale dell'Asia orientale, anche il vietnamita è fortemente influenzato dalle parole cinesi, quindi è la lingua che ha meno somiglianze con altre lingue nella famiglia delle lingue austroasiatiche.