Cosa significa sự tư vấn in Vietnamita?
Qual è il significato della parola sự tư vấn in Vietnamita? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare sự tư vấn in Vietnamita.
La parola sự tư vấn in Vietnamita significa consulenza. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.
Significato della parola sự tư vấn
consulenzanounfeminine |
Vedi altri esempi
Và cô ấy sẽ không bao giờ là ông ấy với sự tư vấn đúng đắn. E non lo sarà mai... se riceverà i giusti consigli. |
Sự tư vấn của cậu có thể câu chút giờ. Il suo consulto potrebbe farci guadagnare tempo. |
Bệnh trầm cảm, mức độ từ trung bình đến nặng, thường được kiểm soát bằng thuốc và sự tư vấn của chuyên gia về sức khỏe tâm thần. La depressione da moderata a grave viene normalmente curata con l’uso di farmaci e con il supporto di specialisti. |
Khi các chị em học cách giao tiếp một cách cởi mở, thì hãy đặt ra những giới hạn thích hợp, và có lẽ còn tìm kiếm sự tư vấn chuyên môn nữa. Nell’imparare a comunicare apertamente, stabilite i dovuti limiti e, magari, cercate l’aiuto di uno specialista. |
Cũng như hàng triệu người dân Mỹ khác, chúng tôi đã tìm tới sự tư vấn của một chuyên gia tư vấn tôn giáo, ông ấy cũng là một nhà trị liệu chuyên nghiệp. Come milioni di americani, abbiamo cercato la consulenza di un consulente spirituale, uno che è accaduto anche essere un terapeuta professionale. |
Năm 1690, ông giao chiến với quân Jacobites (những người ủng hộ James) ở Ireland, và khi chồng đi vắng, Mary quản lý đất nước dưới sự tư vấn của một Hội đồng phụ chính gồm 9 người. Nel 1690, combatté i giacobiti in Irlanda, e mentre il marito era all'estero, MAria amministro il governo del reame grazie ad un Gabinetto di Consiglio composto da nove membri. |
Làm ơn nói lại với bác sỹ Larson là tôi rất cảm ơn sự tư vấn của bà ấy, nhưng tôi đã suy nghĩ lại và tôi sẽ không làm bất kỳ xét nghiệm nào nữa. Per favore, dica alla dottoressa Larson che ho apprezzato molto il suo consulto, ma ci ho pensato a lungo e ho deciso di non sottopormi ad ulteriori test. |
Bất kỳ thông tin nào có liên quan đến thuế được cung cấp bởi Google đều không có chủ ý và không nên được hiểu như là sự tư vấn về pháp lý, thuế hay đầu tư. Qualsiasi dato di natura fiscale fornito da Google non è da intendersi in nessun modo come consulenza legale, tributaria o per investimenti. |
MAOIs không nên phối hợp với các thuốc tâm thần khác (thuốc chống trầm cảm, thuốc giảm đau, các chất kích thích, cả hợp pháp hoặc bất hợp pháp) ngoại trừ có sự tư vấn của chuyên gia. Gli IMAO non devono essere associati ad altre sostanze psicoattive (antidepressivi, antidolorifici, stimolanti legali e non, stupefacenti) se non sotto la stretta supervisione di un esperto. |
Đền thờ Ammon ở ốc đảo Siwa trong vùng sa mạc phía Đông của Ai Cập vốn không thuộc biên giới của Hy Lạp cho đến thời của Alexander Đại đế nhưng đã phổ biến trong tâm thức của người Hy Lạp suốt thời cổ đại: Herodotus đã đề cập đến sự tư vấn giúp đỡ của Zeus Ammon trong bài viết của ông về Chiến tranh Hy Lạp-Ba Tư. L'oracolo di Amon nell'Oasi di Siwa che si trovava nel lato occidentale del deserto egiziano non era situato entro i confini del mondo greco prima dell'epoca di Alessandro Magno, ma fin dall'età arcaica aveva esercitato una forte influenza sulla cultura greca: Erodoto nella sua descrizione della guerra greco-persiana dice che Zeus Amon fu consultato varie volte. |
Khi còn nhỏ, ắt hẳn sự riêng tư không phải là vấn đề lớn với bạn. QUANDO eri piccolo, avere un po’ di privacy probabilmente non ti interessava granché. |
Sách tư vấn có thật sự thiết thực? Sono consigli pratici? |
Và nó không chỉ là một vấn đề sự riêng tư hay an ninh mạng. E non è solo un problema di privacy o di sicurezza digitale. |
Việc tư vấn đó là sự may mắn bất ngờ. La terapia e'stata una benedizione. |
Bổn Phận đối với Thượng Đế (Thầy Tư Tế), “Sự Phát Triển Học Vấn, Cá Nhân và Nghề Nghiệp,” số 7. Dovere verso Dio (Sacerdote), «Sviluppo educativo, personale e professionale», 7. |
Yale sử dụng hơn 1 100 nhân sự để giảng dạy và tư vấn cho khoảng 5 300 sinh viên chương trình cử nhân, và 6 100 sinh viên cao học. Yale dà lavoro a più di 3300 persone che insegnano a 5300 laureandi e a 6000 studenti che stanno seguendo corsi post-laurea. |
Chúng tôi có thể tư vấn và giới thiệu sự trợ giúp cho hàng triệu thanh thiếu niên. Possiamo aiutare milioni di adolescenti con consigli e suggerimenti. |
Sự hiện diện của họ trong phòng tư vấn là kết quả của dây và cây đỡ của vận đen. La loro presenza nello studio del chirurgo è il risultato dei “colpi di fionda e dei dardi dell’oltraggiosa fortuna”. |
Sau đó, mẹ và ông mở 1 công ty tư vấn kết hợp sự năng nổ tháo vát của bà với vốn kiến thức dồi dào của bố. In seguito, lui e mamma misero su una società di consulenze coniugando il senso pratico di mamma alle competenze di papà. |
400000 phụ nữ có thai được tư vấn và sinh con dưới sự giám sát của hệ thống y tế có tổ chức. 400. 000 donne incinte hanno avuto accesso ad un consultorio e partoriranno per la prima volta in una struttura organizzata. |
Và họ thực sự áp dụng những lí thuyết họ thường tư vấn, vì văn phòng này hoàn toàn không có bóng đèn điện. E applicano davvero quello che predicano, perché quest'ufficio non ha nessuna illuminazione elettrica. |
Nhắc học sinh rằng nếu các em có dính líu vào hình ảnh sách báo khiêu dâm, thì nên tìm kiếm sự giúp đỡ bằng cách tư vấn với vị giám trợ hoặc chủ tịch chi nhánh của mình. Ricorda agli studenti che se fanno uso di materiale pornografico devono cercare l’aiuto del vescovo o presidente di ramo. |
Các mức phân loại này được chỉ định bởi một ban cố vấn thuộc sự điều hành của Bộ Tư pháp Brazil. Le classificazioni assegnate da un comitato consultivo vengono gestite dal Ministero della giustizia brasiliano. |
Có lẽ đây là một câu hỏi hóc búa khi bạn xem xét những vấn đề liên quan đến sự riêng tư. Questo sembra un quesito di non facile soluzione quando si affronta l’argomento privacy. |
Tôi cần sự tư vấn của sơ Ho bisogno del suo consiglio. |
Impariamo Vietnamita
Quindi ora che sai di più sul significato di sự tư vấn in Vietnamita, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Vietnamita.
Parole aggiornate di Vietnamita
Conosci Vietnamita
Il vietnamita è la lingua del popolo vietnamita e la lingua ufficiale in Vietnam. Questa è la lingua madre di circa l'85% della popolazione vietnamita insieme a oltre 4 milioni di vietnamiti d'oltremare. Il vietnamita è anche la seconda lingua delle minoranze etniche in Vietnam e una lingua minoritaria etnica riconosciuta nella Repubblica Ceca. Poiché il Vietnam appartiene alla regione culturale dell'Asia orientale, anche il vietnamita è fortemente influenzato dalle parole cinesi, quindi è la lingua che ha meno somiglianze con altre lingue nella famiglia delle lingue austroasiatiche.