Cosa significa tên cướp in Vietnamita?
Qual è il significato della parola tên cướp in Vietnamita? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare tên cướp in Vietnamita.
La parola tên cướp in Vietnamita significa ladra, ladruncolo, predone, malvivente, bandito. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.
Significato della parola tên cướp
ladra(robber) |
ladruncolo(robber) |
predone(robber) |
malvivente
|
bandito(robber) |
Vedi altri esempi
Tên cướp này là ai? Chi è questo? |
Cái này của tên cướp. Questo apparteneva al ladro. |
Nhưng, với mọi người, một tên cướp chỉ tốt khi hắn đã chết. Ma per il pubblico, amico mio, un criminale buono e'un criminale morto. |
Chúa Giê-su đã chết, nhưng hai tên cướp bên cạnh ngài vẫn còn sống. Gesù è già morto, mentre i due delinquenti che si trovano accanto a lui sono ancora vivi. |
Một quý ông hay một tên cướp cạn, vẻ đẹp của y nằm trong sức mạnh của mình. Gentiluomo o brigante, la sua bellezza sta nel suo potere. |
Tôi có ID của một trong những tên cướp, Luke Vaughn. Ho identificato uno dei dirottatori, Luke Vaughn. |
Tôi sẽ không thèm nuốt một tên cướp vô miệng để nó làm cho mình lú lẫn. Non invito un ladro nella mia bocca per sottrarmi il cervello. |
Anh là tên cướp biển duy nhất em nghĩ em sẽ vượt qua được. Eri l'unico pirata per cui potessi passare. |
Cũng giống như những tên cướp khác. Come un comune ladro. |
Tao nghĩ rằng nó chỉ có nghĩa là đó là loại nước sốt mà tên cướp thích Credo voglia dire che e'una salsa molto gradita dai mafiosi. |
▪ Chúa Giê-su từng kể câu chuyện về một người bị những tên cướp hành hung. ▪ In una delle sue parabole Gesù parlò di un uomo che era stato picchiato dai ladroni e che venne soccorso da un samaritano. |
Nên anh không từ chối đến Las Vegas để gặp một tên cướp khét tiếng. Quindi non nega di essere andato a Las Vegas per incontrare un presunto malavitoso. |
Vài tên cướp hay thằng khốn nạn đã giết Harvey Dent? Un criminale qualunque, o l'assassino di Harvey Dent? |
Một tên cướp à? Un gangster? |
Em nói là em thật xấu hổ vì em đã yêu một tên cướp biển? Non eri in imbarazzo perché ti eri innamorata di un pirata? |
Phoebe quen tên cướp. E Phoebe conosceva il borseggiatore! |
Và cũng là một tên cướp ngân hàng. E anche lui e'un rapinatore. |
.... anh là 1 tên cướp ngân hàng Ithamatk đứng bên cạnh 1 cái xe hàng hot dogS? Dai, amico, segui un ex detenuto che non c'entra per il colpo in banca, e poi, uno stand di hot-dog? |
Chuyện về nàng công chúa và tên cướp biển thì sao? ( Vianne ) Ouella della principessa e i pirati? |
Mấy tên cướp đó động nhầm thằng điên mà chọc rồi. Quei pirati hanno scelto di attaccare briga con l'uomo sbagliato. |
Tên cướp ngân hàng đang ở trên đó! Il ladro della banca è ai comandi! |
Video: Đây là tên cướp biển thứ nhất. Video: Questo è il primo pirata. |
Nhưng tên cướp mang mặt nạ I cattivi indossavano delle maschere. |
Và như vậy là kết liễu đời tên cướp Ghi Đi An Hi. Tale fu la fine di Giddianhi, il ladrone. |
Điều gì sẽ xảy ra nếu họ là tên cướp người mà ngủ với cá? E se fossero stati di mafiosi messi a dormire con i pesci? |
Impariamo Vietnamita
Quindi ora che sai di più sul significato di tên cướp in Vietnamita, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Vietnamita.
Parole aggiornate di Vietnamita
Conosci Vietnamita
Il vietnamita è la lingua del popolo vietnamita e la lingua ufficiale in Vietnam. Questa è la lingua madre di circa l'85% della popolazione vietnamita insieme a oltre 4 milioni di vietnamiti d'oltremare. Il vietnamita è anche la seconda lingua delle minoranze etniche in Vietnam e una lingua minoritaria etnica riconosciuta nella Repubblica Ceca. Poiché il Vietnam appartiene alla regione culturale dell'Asia orientale, anche il vietnamita è fortemente influenzato dalle parole cinesi, quindi è la lingua che ha meno somiglianze con altre lingue nella famiglia delle lingue austroasiatiche.