Cosa significa thanh thiếu niên in Vietnamita?
Qual è il significato della parola thanh thiếu niên in Vietnamita? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare thanh thiếu niên in Vietnamita.
La parola thanh thiếu niên in Vietnamita significa minorile. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.
Significato della parola thanh thiếu niên
minorileadjective OK, hồ sơ thanh thiếu niên sẽ được niêm phong, nên anh phải cho tôi 1 phút. Okay, i registri minorili sono preclusi, quindi dovrete darmi un minuto. |
Vedi altri esempi
Trong những hoàn cảnh nào các thanh thiếu niên đôi khi thiếu trung thực đối với cha mẹ? In quali circostanze a volte i ragazzi non dicono la verità ai genitori? |
Khi còn ở tuổi thanh thiếu niên, Bernd là một thành viên tích cực trong nhà thờ. Da adolescente Bernd partecipava alle attività della sua chiesa. |
32 Không chỉ dành cho thanh thiếu niên 32 L’articolo è arrivato al momento giusto |
Con của bạn ở tuổi thanh thiếu niên cũng đang hình thành nhân cách. Anche vostro figlio si sta costruendo un’identità. |
Thanh thiếu niên có những cảm xúc vui buồn bất chợt. Gli adolescenti hanno alti e bassi sul piano emotivo. |
Một số thanh thiếu niên dành quá nhiều thời gian để lên mạng. Alcuni adolescenti passano troppo tempo online. |
Giê-hô-va quý vô cùng bao thanh thiếu niên Siete preziosi agli occhi di Dio, |
Những năm tháng tuổi thanh thiếu niên không dễ dàng gì. Il periodo dell’adolescenza non è facile. |
Tôi bắt đầu nghi ngờ lúc ở tuổi thanh thiếu niên, đặc biệt bởi hai yếu tố. Cominciai a dubitarne quando ero ragazza, specialmente per due motivi. |
Và điều thay đổi này có thể đạt được đối với những thanh thiếu niên. E questo è il cambiamento che si può ottenere per gli adolescenti. |
Nó không phải là xấu cho thanh thiếu niên Non è un male per i giovani |
Chúng ta hãy nhớ kỹ điều này khi bàn về vấn đề ngỗ nghịch của thanh thiếu niên. Questo è qualcosa da tener presente quando si parla del problema della ribellione degli adolescenti. |
Cơ quan thanh thiếu niên đang chờ Nathan Harris. L'ufficio minorile sta aspettando Nathan Harris. |
Bí quyết giúp gia đình hạnh phúc—Trò chuyện với con ở tuổi thanh thiếu niên Per avere una famiglia felice: Il dialogo con gli adolescenti |
Thanh thiếu niên và rượu bia! Binge drinking: chi lo pratica? |
(Vào mục KINH THÁNH GIÚP BẠN/THANH THIẾU NIÊN) (Nella sezione COSA DICE LA BIBBIA/RAGAZZI) |
Thanh thiếu niên sợ bạn bè hắt hủi. Gli adolescenti temono di essere emarginati dai coetanei. |
Thanh thiếu niên có thể tiết lộ quá nhiều thông tin trên mạng. Gli adolescenti potrebbero dare più informazioni online di quante dovrebbero. |
Khi họ ở lứa tuổi thanh thiếu niên, nó có thể rất tai hại về tình cảm. Nel caso delle adolescenti, gli effetti possono essere piuttosto sconvolgenti sul piano emotivo. |
Nhưng khi đến tuổi thanh thiếu niên, đột nhiên mình cảm thấy như bị già đi. Poi, quando ero ancora adolescente, è come se fossi improvvisamente invecchiata. |
Tất cả điều này được tài trợ bởi một đội quân của thanh thiếu niên Tutto questo è stato fondato da un esercito di Giovani |
Ở tuổi thanh thiếu niên, bạn phải đối mặt với nhiều cám dỗ khác nhau. QUANDO si è ragazzi la tentazione può assumere varie forme. |
(Vào mục KINH THÁNH GIÚP BẠN > THANH THIẾU NIÊN) (Nella sezione COSA DICE LA BIBBIA > RAGAZZI) |
Một số thanh thiếu niên xem xâm mình là nghệ thuật. Alcuni giovani considerano i tatuaggi delle opere d’arte. |
(Vào mục KINH THÁNH GIÚP BẠN/THANH THIẾU NIÊN/HỌC KINH THÁNH) (Nella sezione COSA DICE LA BIBBIA/RAGAZZI/FAI VIVERE IL RACCONTO!) |
Impariamo Vietnamita
Quindi ora che sai di più sul significato di thanh thiếu niên in Vietnamita, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Vietnamita.
Parole aggiornate di Vietnamita
Conosci Vietnamita
Il vietnamita è la lingua del popolo vietnamita e la lingua ufficiale in Vietnam. Questa è la lingua madre di circa l'85% della popolazione vietnamita insieme a oltre 4 milioni di vietnamiti d'oltremare. Il vietnamita è anche la seconda lingua delle minoranze etniche in Vietnam e una lingua minoritaria etnica riconosciuta nella Repubblica Ceca. Poiché il Vietnam appartiene alla regione culturale dell'Asia orientale, anche il vietnamita è fortemente influenzato dalle parole cinesi, quindi è la lingua che ha meno somiglianze con altre lingue nella famiglia delle lingue austroasiatiche.