Cosa significa thiếu tự tin in Vietnamita?

Qual è il significato della parola thiếu tự tin in Vietnamita? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare thiếu tự tin in Vietnamita.

La parola thiếu tự tin in Vietnamita significa insicuro. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola thiếu tự tin

insicuro

adjective

Chúng ta có thể cảm thấy thiếu tự tin, lúng túng hoặc có lẽ một chút ngượng ngịu.
Possiamo sentirci insicuri, goffi o perfino un po’ imbarazzati.

Vedi altri esempi

● Các bạn trẻ thường thiếu tự tin vì lý do gì?
● Perché soprattutto i giovani potrebbero avere poca fiducia in se stessi?
Có lẽ bạn cảm thấy thiếu tự tin trong những năm hình thành nhân cách.
Probabilmente negli anni formativi non vi è stato trasmesso un forte senso di sicurezza.
Phần lớn có thể là do thiếu tự tin.
In gran parte questo può essere dovuto a scarsa fiducia nelle proprie capacità.
Đó là sự thiếu tự tin tôi đã nói với cô chưa nhỉ?
Mancanza di fiducia in se stessi.
Họ không thiếu tự tin.
Questi due sono molto sicuri di se'.
Anh chị có thiếu tự tin không?
“Va, e io stesso mostrerò d’essere con la tua bocca”.
Dĩ nhiên, khi người ta đúng, sự thiếu tự tin sẽ chẳng có ích nữa, phải không?
Ovviamente, quando hai ragione... mettersi in dubbio non serve a niente, vero?
Tôi thiếu tự tin.
anche fuori. nel mezzo del nulla
Tôi thiếu tự tin, đặc biệt vì thấy mình còn quá trẻ.
Ero insicura, specie perché ero molto giovane.
thiếu tự tin về nhận định riêng của mình nên họ chi phối lẫn nhau.
Non fidandosi delle proprie percezioni, i soggetti si influenzarono a vicenda.
Goldie Hawn nói, "Tôi đã có lúc rất thiếu tự tin.
Goldie Hawn dice: "Avevo sempre dubbi.
Bạn thiếu tự tin trong những lĩnh vực nào của đời sống?
In quali aspetti della tua vita ti capita di avere poca fiducia in te stesso?
Chúng ta có thể cảm thấy thiếu tự tin, lúng túng hoặc có lẽ một chút ngượng ngịu.
Possiamo sentirci insicuri, goffi o perfino un po’ imbarazzati.
Cha quẫn trí, hèn nhát Cha thiếu tự tin, lưỡng lự
Siete distratto, siete introverso.
Nó giúp tôi vững lòng mỗi khi thiếu tự tin.
Mi aiuta nei momenti in cui mi sento insicura.
Quả là cậu không thiếu tự tin nhỉ.
La sicurezza non ti manca.
“Sự thiếu tự tin là vấn đề lớn nhất của em.
“Il mio problema più grosso è l’insicurezza.
Vấn đề là tôi ít có động lực và thiếu tự tin.
Il problema stava nel fatto che ero poco motivato e non avevo fiducia.
Một người thiếu tự tin như cậu thường thì chả tham gia cuộc thi tài năng nào cả.
Una persona con le tue insicurezze non partecipa a una gara scolastica.
Stainer, tại nó thiếu tự tin thôi.
Schizzo, non essere crudele.
Đâu là nguyên nhân của cảm giác thiếu tự tin đó?
Che cosa genera questi sentimenti di insicurezza?
Chỉ có những người bị ám ảnh, thiếu tự tin mới... có ham muốn sưu tập.
Solo gli egocentrici ossessivi-compulsivi e insicuri hanno bisogno di collezionare.
Em đã nói là cái đó chỉ dành cho những người thiếu tự tin.
Hai detto che era per quelli che non hanno fiducia in se stessi.
(1 Ti-mô-thê 5:22) Tuy nhiên ông đã tỏ ra hơi thiếu tự tin trong việc hành quyền.—2 Ti-mô-thê 1:6, 7.
(1 Timoteo 5:22) Ma forse esitava un po’ a esercitare la sua autorità. — 2 Timoteo 1:6, 7.
Một số người ngần ngại vì thiếu tự tin, cảm thấy không đủ khả năng hoặc vì quá bận rộn.
Alcuni ‘si trattengono’ dall’iniziare studi biblici perché non si sentono all’altezza o perché hanno una vita super impegnata.

Impariamo Vietnamita

Quindi ora che sai di più sul significato di thiếu tự tin in Vietnamita, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Vietnamita.

Conosci Vietnamita

Il vietnamita è la lingua del popolo vietnamita e la lingua ufficiale in Vietnam. Questa è la lingua madre di circa l'85% della popolazione vietnamita insieme a oltre 4 milioni di vietnamiti d'oltremare. Il vietnamita è anche la seconda lingua delle minoranze etniche in Vietnam e una lingua minoritaria etnica riconosciuta nella Repubblica Ceca. Poiché il Vietnam appartiene alla regione culturale dell'Asia orientale, anche il vietnamita è fortemente influenzato dalle parole cinesi, quindi è la lingua che ha meno somiglianze con altre lingue nella famiglia delle lingue austroasiatiche.