Cosa significa tiền trợ cấp in Vietnamita?
Qual è il significato della parola tiền trợ cấp in Vietnamita? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare tiền trợ cấp in Vietnamita.
La parola tiền trợ cấp in Vietnamita significa dotazione, indennità, stanziamento, sussidio. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.
Significato della parola tiền trợ cấp
dotazionenounfeminine |
indennitànounfeminine |
stanziamentonoun |
sussidionounmasculine Vì dịch vụ bưu chính ở đấy không được tốt, nên có tháng chúng tôi không nhận được tiền trợ cấp. Dato che il servizio postale era inaffidabile, non sempre il sussidio mensile arrivava puntualmente. |
Vedi altri esempi
Chúng tôi phải sống nhờ vào tiền trợ cấp tàn tật của chồng tôi sao? Dovremmo vivere con l'invalidita'di mio marito? |
Tôi đoán tôi có thể có tiền trợ cấp của mình, tạm biệt. Penso di poter dire addio alla mia pensione. |
Tiền trợ cấp cho samari ấy hả? Una sovvenzione per il samario? |
Chúc may mắn với tiền trợ cấp ly dị. Buona fortuna con gli alimenti. |
Cô ấy muốn toàn bộ gia sản, và cả tiền trợ cấp nữa. Vuole tutto quanto, e anche gli alimenti. |
Bây giờ anh sinh sống phần lớn là nhờ số tiền trợ cấp nhỏ. Ora vive principalmente della sua magra pensione. |
Thực tế, nếu tổng hợp lại, tiền trợ cấp cao gấp bốn lần lợi nhuận. Nel complesso, le sovvenzioni sono quattro volte superiori ai profitti. |
Tiền trợ cấp của Alexandra mỗi năm sẽ là 330.000 đô la Mỹ, được tính từ ngày 1 tháng 10 năm 2004. L'erogazione della nuova indennità annuale di Alexandra di 330 000 dollari è iniziata in modo retroattivo il 1o ottobre 2004. |
và tiền trợ cấp đặc biệt cho các chị của cậu ấy, con delle diarie speciali per le sue sorelle, |
Nhờ vậy một số người có thể sống đầy đủ với một số tiền trợ cấp nhỏ. Questo ha permesso ad alcuni di vivere relativamente bene con una modesta pensione. |
Khi bắt đầu nhận tiền trợ cấp, tôi có thể tham gia trọn vẹn hơn trong thánh chức. Quando andai in pensione fui in grado di partecipare più pienamente al ministero. |
Ừ, tính cả tiền dạy thêm của chú... và tiền trợ cấp của Ben... Be', con le mie lezioni private e la pensione di Ben... |
Nếu bạn biết các nấu nướng thì tiền trợ cấp khi kinh tế sẽ cũng chẳng có ý nghĩa gì. Se sapete cucinare, la recessione ha meno importanza. |
Tất cả là, chúng tôi chỉ muốn 1 số tiền trợ cấp nhỏ thôi, không đến 1% lợi nhuận hàng năm của ngài. Chiediamo solo una piccola donazione, meno dell'1% dei vostri profitti. |
Vì dịch vụ bưu chính ở đấy không được tốt, nên có tháng chúng tôi không nhận được tiền trợ cấp. Dato che il servizio postale era inaffidabile, non sempre il sussidio mensile arrivava puntualmente. |
6 năm sau khi đại diện quân nhân đến gõ cửa và nói, họ sẽ bắt đầu trả tiền trợ cấp ma chay. Sei anni dopo che un marine ha bussato alla porta... e mi ha detto che avremmo ricevuto la pensione di reversibilita'. |
Anh có thể cướp nhà băng, bán ma túy chôm tiền trợ cấp của bà già và không ai để ý cả. Avresti potuto rapinare banche, spacciare crack sottrarre la pensione a tua nonna e non sarebbe importato a nessuno. |
Niềm vui duy nhất trong cuộc sống của bả đến từ tình dục, chương trình dạy nấu ăn, và lĩnh tiền trợ cấp. Una donna il cui unico piacere nella vita deriva dal sesso, dai programmi televisivi di cucina, e dallo spillare un sostanzioso sussidio allo Stato. |
Thế là khi công ty đề nghị tôi về hưu sớm với một số tiền trợ cấp, tôi đã đồng ý”.—Peter tâm sự. Quando l’azienda mi offrì una buona liquidazione, accettai di andare in pensione”. — Peter. |
Dùng tiền trợ cấp dành cho người khuyết tật và các khoản trợ cấp khác, tôi mua một máy vi tính và đặt cạnh giường. Usando la pensione di invalidità e altri sussidi sono riuscito ad avere un computer che ho fatto installare vicino al mio letto. |
Nếu không còn tiền trợ cấp, chúng tôi xài ít tiền riêng để mua một thỏi sôcôla rẻ nhất mà chúng tôi có thể tìm được. Se il sussidio non bastava, usavamo i nostri limitati risparmi per comprare la cioccolata più economica che trovavamo. |
Những người thắng cuộc sau đó được ban cho vị trí hàng đầu tại các buổi lễ công cộng và được tiền trợ cấp do công chúng đài thọ. I vincitori inoltre avevano diritto ai posti in prima fila nelle cerimonie pubbliche e venivano mantenuti a spese dello stato per il resto della vita. |
Là hội viên hội nghệ sĩ nhà hát kịch Comédie-Française từ khi nó mới thành lập, bà rời khỏi nhà hát vào năm 1694 với khoản tiền trợ cấp là 1000 bảng. Membro della Comédie-Française sin dalla sua fondazione (agosto 1680), avvenuta tramite la fusione della sua troupe con quella dell'Hôtel de Bourgogne, si ritirò dalle scene nel 1694, ottenendo una pensione di mille lire. |
Tiền trợ cấp hàng tháng của chúng tôi chỉ có 25 Mỹ Kim mỗi người để trang trải tất cả những thứ cần thiết, kể cả thức ăn và tiền thuê nhà. Il sussidio mensile era di soli 25 dollari a testa per tutte le necessità, incluso il vitto e l’affitto. |
Và đó là 70% của thị trường chứng khoán Mỹ, 70% của hệ thống vận hành trước đó được biết đến như tiền trợ cấp của các bạn, tiền cầm cố của các bạn. E rappresenta il 70% del mercato azionario degli Stati Uniti, il 70% del sistema operativo che prima rappresentava la vostra pensione, la vostra ipoteca. |
Impariamo Vietnamita
Quindi ora che sai di più sul significato di tiền trợ cấp in Vietnamita, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Vietnamita.
Parole aggiornate di Vietnamita
Conosci Vietnamita
Il vietnamita è la lingua del popolo vietnamita e la lingua ufficiale in Vietnam. Questa è la lingua madre di circa l'85% della popolazione vietnamita insieme a oltre 4 milioni di vietnamiti d'oltremare. Il vietnamita è anche la seconda lingua delle minoranze etniche in Vietnam e una lingua minoritaria etnica riconosciuta nella Repubblica Ceca. Poiché il Vietnam appartiene alla regione culturale dell'Asia orientale, anche il vietnamita è fortemente influenzato dalle parole cinesi, quindi è la lingua che ha meno somiglianze con altre lingue nella famiglia delle lingue austroasiatiche.