Cosa significa toàn cảnh in Vietnamita?

Qual è il significato della parola toàn cảnh in Vietnamita? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare toàn cảnh in Vietnamita.

La parola toàn cảnh in Vietnamita significa panorama, veduta, visuale. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola toàn cảnh

panorama

nounmasculine

và thấy toàn cảnh.
e osservare come il panorama attorno a te va in crescendo.

veduta

nounfeminine

Tốn thời gian trong cung điện cho tôi cái nhìn toàn cảnh.
Trascorrere del tempo a palazzo mi fa vedere le cose in modo diverso.

visuale

nounfeminine

Đây là toàn cảnh Trái Đất hiện nay, nếu như chúng ta bung nó ra hết cỡ.
Questa è una visuale della Terra se estraiamo molto materiale.

Vedi altri esempi

Toàn cảnh Cha-ran ngày nay
L’odierna Haran
Từ trên núi Đối có thể nhìn thấy được toàn cảnh của thị trấn.
Da qui si può godere di una vista panoramica sulla città.
Chỉ cần bao quát toàn cảnh vào trong tầm mắt.
Guarda... tutto in una volta.
Đây là một thông tin ngoài lề giúp ta thấy được bức tranh toàn cảnh.
Per esempio, una piccola informazione per aiutare a creare un contesto.
Đó chính là toàn cảnh về truyền thông mà chúng ta có trong thế kỷ 20.
Questo è lo scenario mediatico che avevamo nel ventesimo secolo.
Đây là toàn cảnh ngân hà chúng ta dưới tia hồng ngoại.
Così è come appare la Via Lattea sotto lo spettro infrarosso
Mày chưa thấy toàn cảnh bức tranh đâu.
Tu non puoi vedere il quadro completo.
Để tóm tắt lại, toàn cảnh bức tranh trông thế này.
E lo fece nonostante avesse fama e fortuna.
Mày không có khả năng nhìn ra bức tranh toàn cảnh.
Non hai saputo vedere il quadro piu'ampio.
Biết về thực tế, nhưng còn thấy được bức tranh toàn cảnh.
Conoscere i fatti, ma considerarli nel complesso.
Nó như một bức tranh toàn cảnh viễn tây của tôi.
È un po' il mio panorama occidentale.
Hãy nhìn toàn cảnh -- có tới 70 cửa sổ và tôi biết mình phải làm gì.
Guardando l'intera facciata - ci sono in totale 70 finestre - sapevo già quello che dovevo fare.
Cá voi bướu và toàn cảnh của Loango
Megattera e veduta aerea di Loango
Đây là toàn cảnh về truyền thông mà chúng ta đều biết trong thế kỷ 20.
Questo è il panorama mediatico di nostra conoscenza nel 20° secolo.
Sao trước mặt con toàn cảnh hủy diệt, bạo lực?
Perché ho davanti a me distruzione e violenza?
Nàng là cô gái duy nhất của toàn cảnh đó.
E'l'unica ragazza di tutta questa storia!
Ông ta nói, "Anh không nhìn ra toàn cảnh rồi, anh bạn trẻ à.
Mi disse: "Ti manca il quadro globale, giovanotto.
Và đây là bức trang toàn cảnh rộng lớn được chụp từ trung tâm của giải Ngân hà.
Questa è una foto panoramica del centro della Via Lattea.
Cháu đang không nhìn toàn cảnh.
Non hai una visione d'insieme.
Và khi lên trên không tôi mới nhìn được toàn cảnh.
E solo dal cielo sono riuscito a vedere il quadro completo.
Tôi nghĩ bây giờ mình sẽ đi một vòng để có cái nhìn toàn cảnh.
Credo che ora farò un giro per avere un quadro generale.
Nhưng tôi không thấy rõ toàn cảnh.
Ma non riesco a vedere la situazione nel suo insieme.
Thay vào đó, tôi nghĩ ta nên nhìn bức tranh toàn cảnh hơn.
Invece, penso che dovremmo guardare ad altro

Impariamo Vietnamita

Quindi ora che sai di più sul significato di toàn cảnh in Vietnamita, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Vietnamita.

Conosci Vietnamita

Il vietnamita è la lingua del popolo vietnamita e la lingua ufficiale in Vietnam. Questa è la lingua madre di circa l'85% della popolazione vietnamita insieme a oltre 4 milioni di vietnamiti d'oltremare. Il vietnamita è anche la seconda lingua delle minoranze etniche in Vietnam e una lingua minoritaria etnica riconosciuta nella Repubblica Ceca. Poiché il Vietnam appartiene alla regione culturale dell'Asia orientale, anche il vietnamita è fortemente influenzato dalle parole cinesi, quindi è la lingua che ha meno somiglianze con altre lingue nella famiglia delle lingue austroasiatiche.