Cosa significa toàn cảnh in Vietnamita?
Qual è il significato della parola toàn cảnh in Vietnamita? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare toàn cảnh in Vietnamita.
La parola toàn cảnh in Vietnamita significa panorama, veduta, visuale. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.
Significato della parola toàn cảnh
panoramanounmasculine và thấy toàn cảnh. e osservare come il panorama attorno a te va in crescendo. |
vedutanounfeminine Tốn thời gian trong cung điện cho tôi cái nhìn toàn cảnh. Trascorrere del tempo a palazzo mi fa vedere le cose in modo diverso. |
visualenounfeminine Đây là toàn cảnh Trái Đất hiện nay, nếu như chúng ta bung nó ra hết cỡ. Questa è una visuale della Terra se estraiamo molto materiale. |
Vedi altri esempi
Toàn cảnh Cha-ran ngày nay L’odierna Haran |
Từ trên núi Đối có thể nhìn thấy được toàn cảnh của thị trấn. Da qui si può godere di una vista panoramica sulla città. |
Chỉ cần bao quát toàn cảnh vào trong tầm mắt. Guarda... tutto in una volta. |
Đây là một thông tin ngoài lề giúp ta thấy được bức tranh toàn cảnh. Per esempio, una piccola informazione per aiutare a creare un contesto. |
Đó chính là toàn cảnh về truyền thông mà chúng ta có trong thế kỷ 20. Questo è lo scenario mediatico che avevamo nel ventesimo secolo. |
Đây là toàn cảnh ngân hà chúng ta dưới tia hồng ngoại. Così è come appare la Via Lattea sotto lo spettro infrarosso |
Mày chưa thấy toàn cảnh bức tranh đâu. Tu non puoi vedere il quadro completo. |
Để tóm tắt lại, toàn cảnh bức tranh trông thế này. E lo fece nonostante avesse fama e fortuna. |
Mày không có khả năng nhìn ra bức tranh toàn cảnh. Non hai saputo vedere il quadro piu'ampio. |
Biết về thực tế, nhưng còn thấy được bức tranh toàn cảnh. Conoscere i fatti, ma considerarli nel complesso. |
Nó như một bức tranh toàn cảnh viễn tây của tôi. È un po' il mio panorama occidentale. |
Hãy nhìn toàn cảnh -- có tới 70 cửa sổ và tôi biết mình phải làm gì. Guardando l'intera facciata - ci sono in totale 70 finestre - sapevo già quello che dovevo fare. |
Cá voi bướu và toàn cảnh của Loango Megattera e veduta aerea di Loango |
Đây là toàn cảnh về truyền thông mà chúng ta đều biết trong thế kỷ 20. Questo è il panorama mediatico di nostra conoscenza nel 20° secolo. |
Sao trước mặt con toàn cảnh hủy diệt, bạo lực? Perché ho davanti a me distruzione e violenza? |
Nàng là cô gái duy nhất của toàn cảnh đó. E'l'unica ragazza di tutta questa storia! |
Ông ta nói, "Anh không nhìn ra toàn cảnh rồi, anh bạn trẻ à. Mi disse: "Ti manca il quadro globale, giovanotto. |
Và đây là bức trang toàn cảnh rộng lớn được chụp từ trung tâm của giải Ngân hà. Questa è una foto panoramica del centro della Via Lattea. |
Cháu đang không nhìn toàn cảnh. Non hai una visione d'insieme. |
Và khi lên trên không tôi mới nhìn được toàn cảnh. E solo dal cielo sono riuscito a vedere il quadro completo. |
Tôi nghĩ bây giờ mình sẽ đi một vòng để có cái nhìn toàn cảnh. Credo che ora farò un giro per avere un quadro generale. |
Nhưng tôi không thấy rõ toàn cảnh. Ma non riesco a vedere la situazione nel suo insieme. |
Thay vào đó, tôi nghĩ ta nên nhìn bức tranh toàn cảnh hơn. Invece, penso che dovremmo guardare ad altro |
Impariamo Vietnamita
Quindi ora che sai di più sul significato di toàn cảnh in Vietnamita, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Vietnamita.
Parole aggiornate di Vietnamita
Conosci Vietnamita
Il vietnamita è la lingua del popolo vietnamita e la lingua ufficiale in Vietnam. Questa è la lingua madre di circa l'85% della popolazione vietnamita insieme a oltre 4 milioni di vietnamiti d'oltremare. Il vietnamita è anche la seconda lingua delle minoranze etniche in Vietnam e una lingua minoritaria etnica riconosciuta nella Repubblica Ceca. Poiché il Vietnam appartiene alla regione culturale dell'Asia orientale, anche il vietnamita è fortemente influenzato dalle parole cinesi, quindi è la lingua che ha meno somiglianze con altre lingue nella famiglia delle lingue austroasiatiche.