Cosa significa tóm lại in Vietnamita?
Qual è il significato della parola tóm lại in Vietnamita? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare tóm lại in Vietnamita.
La parola tóm lại in Vietnamita significa alfine, in definitiva, insomma. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.
Significato della parola tóm lại
alfineadverb |
in definitivaadverb Tóm lại, tôi đã có được trải nghiệm. In definitiva ho cominciato con l'esperienza. |
insommaadverb Tóm lại, đối với anh, thời gian làm cho người ta có thể chung sống với nhau. Insomma, per lei, il tempo rende possibile qualunque convivenza. |
Vedi altri esempi
Vì vậy, tóm lại, một vài chi tiết. Quindi, solo per concludere, un po' di scatti. |
Tóm lại là ảnh VÀ tôi! Quello che intendo e'lui ed io! |
Tóm lại đây là một khúc nhạc bắt đầu " từ xa " và cuối cùng là " về đến nhà " Questo è un pezzo che và lontano da casa. |
Tóm lại, mình có phải là mẫu người mà mình muốn con sẽ trở thành sau này không? In poche parole, sono il tipo di persona che voglio che i miei figli diventino?” |
Tóm lại, đó là một sự bất-trung đối với Ngài. In sostanza, significa essere sleali a lui come Persona. |
Tóm lại, như Kinh Thánh nói, lòng bình tịnh góp phần mang lại sức khỏe tốt. (Journal of the American College of Cardiology) In parole povere, il cuore calmo aiuta a stare in buona salute, proprio come dice la Bibbia. |
Tóm lại, cúng có một số ứng rụng khác trong tầm hiểu biết. In conclusione, all'orizzonte esistono altre applicazioni. |
Sau khi xem xong kịch bản, tôi đã tóm lại đại cương. Mentre leggevo il copione, ho fatto lo storyboard. |
Tóm lại, cứ mỗi trang hướng dẫn, thì lại có khoảng 100 trang trống. Nel complesso, per ogni pagina di istruzioni ci sono quasi 100 pagine che fungono da riempitivo. |
Tóm lại, báo này phát biểu điều hiển nhiên: “Kinh tế tùy thuộc vào lòng tin”. Riassumeva così un’ovvia verità: “Le economie poggiano sulla fiducia”. |
Tóm lại, nó chỉ là một chút sáng tạo với một chút kiến thức. Ci vuole solo un po ́ di creatività e conoscenza. |
Tóm lại ta làm gì ở đây? Che ci facciamo qui? |
Tóm lại, tình yêu thương và lòng quan tâm đến người khác chính là động lực. Tutto ciò chiama in causa l’amore e l’interesse per gli altri. |
Tóm lại là gì? Morale della favola? |
Này cha nội, tóm lại tôi sẽ phải ngắt tia laser hay là không đây? La linea laser, la spezzo o non la spezzo? |
Tóm lại, đó là Vũ Trụ và Trí Tuệ Nhân Tạo. In breve, lo spazio unito all'intelligenza artificiale. |
Tóm lại, điều tôi muốn nói ở đây là sự phát triển. Quindi questo riassume quello che vi dicevo sullo sviluppo. |
Tóm lại trong vòng một năm, Ziba đã đọc được sách trẻ con. Nel giro di un anno Ziba aveva imparato a leggere. |
Tóm lại cô nhất định phải mang tui đi là đúng rồi Devi portarmi con te. |
Tóm lại, chúng ta không bị giới hạn gì. In breve, non abbiamo limiti. |
Tóm lại, cha không thể ép con lên giường với cha đâu Dopotutto, Non potete obbligarmi a venire a letto con voi. |
Để tóm lại ý, hãy đến gần hơn với luvatar. Per ripetere il punto, avviciniamoci a Iluvatar. |
Tóm lại, người đàn ông bước vào văn phòng, trong bộ suit và cà vạt. Per farla breve, questo signore venne nel mio ufficio, ben vestito, con una bella cravatta. |
Và tóm lại là, chúng ta định nghĩa tầm quan trọng. E il punto è che siamo noi a definire il concetto di importanza. |
Không vòng vo nữa, tóm lại ông giúp hay không? Smettila con le stronzate, vuoi essere d'aiuto o no? |
Impariamo Vietnamita
Quindi ora che sai di più sul significato di tóm lại in Vietnamita, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Vietnamita.
Parole aggiornate di Vietnamita
Conosci Vietnamita
Il vietnamita è la lingua del popolo vietnamita e la lingua ufficiale in Vietnam. Questa è la lingua madre di circa l'85% della popolazione vietnamita insieme a oltre 4 milioni di vietnamiti d'oltremare. Il vietnamita è anche la seconda lingua delle minoranze etniche in Vietnam e una lingua minoritaria etnica riconosciuta nella Repubblica Ceca. Poiché il Vietnam appartiene alla regione culturale dell'Asia orientale, anche il vietnamita è fortemente influenzato dalle parole cinesi, quindi è la lingua che ha meno somiglianze con altre lingue nella famiglia delle lingue austroasiatiche.