Cosa significa trốn học in Vietnamita?
Qual è il significato della parola trốn học in Vietnamita? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare trốn học in Vietnamita.
La parola trốn học in Vietnamita significa fare sega, marinare, saltare, marinare la scuola, bigiare. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.
Significato della parola trốn học
fare sega(play truant) |
marinare(play truant) |
saltare(cut) |
marinare la scuola(truant) |
bigiare(play truant) |
Vedi altri esempi
Tôi thường xuyên trốn học, và mơ mộng trở thành một thủy thủ trong suốt những ngày đó. Saltavo spesso la scuola e sognavo di diventare marinaio durante quei giorni. |
Thằng nhãi đã trốn học cả tuần nay rồi. Ha gia'saltato una settimana di scuola. |
Trốn học thứ sáu, đón tàu điện ngầm xuống phố quan sát những nạn nhân xung quanh Marinare la scuola venerdì, in metro fino in centro, controllare le mie vittime che sono in giro. |
Trốn học nên thế thì đúng hơn. Piu'che altro saltavo le lezioni. |
Thưa ông bà Abagnale, việc này không phải vì con trai ông bà trốn học hay gì khác. Signori Abagnale, il problema non è la frequenza. |
Hôm nay Lip có trốn học không? Oggi Lip ha marinato la scuola? |
Vì ngày hôm sau thấy mệt mỏi nên tôi thường xuyên trốn học. Il giorno seguente ero così stanca che marinavo la scuola. |
Những bạn trẻ có thói quen trốn học thì cuối cùng thường bỏ học. I ragazzi che fanno molte assenze hanno più probabilità di lasciare la scuola. |
Từ Hy Lạp đã được dùng đối với những binh sĩ không giữ hàng ngũ hoặc theo kỷ luật, cũng như đối với học sinh lêu lổng hay trốn học. La parola greca era usata anche per indicare i soldati che uscivano dai ranghi o erano indisciplinati, come pure gli scolari che marinavano la scuola. |
Ngoài đó, chúng tôi phải tập cách chạy trốn, hoặc học cách im như tượng, vờ như không tồn tại. Fuori, avremmo dovuto provare a scappare, o imparare a rimanere immobili come statue, come se non ci fossimo. |
Bốn học sinh trốn ngủ trong một đêm! «Quattro studenti fuori dai loro letti nella stessa nottata! |
Ngươi nghĩ mình là kẻ duy nhất có thể học được sức mạnh để trốn thoát sao? Pensi di essere l'unico che possa acquisire la forza per fuggire? |
Kẻ chạy trốn và bán dâm đến sinh viên đại học. Al posto di vagabonde e prostitute, studentesse di college. |
Học sinh phần nhiều là người trốn nhà, sợ hãi, cô đơn. Gli studenti sono spesso fuggiti da casa, impauriti, soli. |
Nhưng theo cách hiểu của ta, cậu có thể chạy trốn khỏi nó, hoặc cũng có thể học tập từ nó. Ma tu puoi scegliere di sfuggire al tuo passato oppure... di imparare da esso. |
Một hôm, tôi ở lại sau giờ học, ở lại lâu, và tôi trốn trong nhà vệ sinh nữ. Un giorno rimasi a scuola fino a tardi, un po' troppo tardi, e mi misi in agguato nel bagno delle ragazze. |
Thậm chí không phải việc cậu ta buộc tớ trốn hầu hết các buổi học trong nhà vệ sinh, hay cậu ta đấm mạnh vào tớ đánh bật cả nhãn cầu tớ. Non c'entra neppure col fatto che mi ha costretto a trascorrere intere lezioni nascosto in un bagno, o che mi ha tirato un pugno così forte che mi ha dislocato un bulbo oculare. |
Làm thế nào mà 3 người trẻ tuổi các người, chưa từng học qua binh pháp, lại có thể trốn thoát khỏi Harrenhal? Come hanno fatto tre giovani come voi... Inesperti nell'arte della guerra, a scappare da Harrenhal? |
Được chứ? Cưng à, trốn học không phải cách để con trai thích con đâu. Saltare la scuola non è un modo per piacere ai ragazzi. |
Cha biết con và Zach trốn học hôm nay. Ho saputo che tu e Zach avete saltato la scuola ieri. |
Cứ trốn học với tớ. Vieni con me. |
mấy đứa này, đừng có mà trốn học đấy. Stupidi, non cercate di scappare e pulite le finestre. |
Impariamo Vietnamita
Quindi ora che sai di più sul significato di trốn học in Vietnamita, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Vietnamita.
Parole aggiornate di Vietnamita
Conosci Vietnamita
Il vietnamita è la lingua del popolo vietnamita e la lingua ufficiale in Vietnam. Questa è la lingua madre di circa l'85% della popolazione vietnamita insieme a oltre 4 milioni di vietnamiti d'oltremare. Il vietnamita è anche la seconda lingua delle minoranze etniche in Vietnam e una lingua minoritaria etnica riconosciuta nella Repubblica Ceca. Poiché il Vietnam appartiene alla regione culturale dell'Asia orientale, anche il vietnamita è fortemente influenzato dalle parole cinesi, quindi è la lingua che ha meno somiglianze con altre lingue nella famiglia delle lingue austroasiatiche.