Cosa significa uốn cong in Vietnamita?
Qual è il significato della parola uốn cong in Vietnamita? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare uốn cong in Vietnamita.
La parola uốn cong in Vietnamita significa curvare, inarcare, incurvare. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.
Significato della parola uốn cong
curvareverb Chúng sẽ uốn cong lại và thành hình giống như cơ thể phụ nữ từ cặp giò cho tới lưng. Verranno flesse, poi curvate, come il corpo di una donna dalle cosce alla schiena. |
inarcareverb Chú ý các nắm tay siết chặt, lưng uốn cong, các cơn co rút thất thường. Notate i pugni serrati, la schiena inarcata, gli spasmi tonici e clonici. |
incurvareverb |
Vedi altri esempi
Nó chỉ uốn cong. Si piega e basta. |
Nó uốn cong như bàn tay của một vũ công Bali. Flessuose come quelle delle danzatrici di Bali. |
Nó không có đuôi, mũi, bánh lái, hình dạng uốn cong. Non aveva né prua né poppa, né chiglia né timone, né tanto meno forme arrotondate. |
Lực hút hấp dẫn của chúng sẽ uốn cong vũ trụ vào một kích thước vô cùng bé. La sua attrazione gravitazionale curverebbe, pertanto, l’universo fino ad un volume infinitamente piccolo. |
Có rất nhiều động tác uốn cong trong điệu nhảy Khmer. La danza Khmer è fatta di tante curve. |
Lưỡi tôi uốn cong với lời cảnh báo đó. La mia bocca si attiene a un tale ammonimento. |
Có vẻ như chẳng còn thứ gì có thế gấp khúc hoặc uốn cong nữa. Non sembrava esserci nient'altro da deformare o curvare. |
Chúng ta đang uốn cong đường cong này. Stiamo modificando il trend. |
Lang cang cầu thang bị móp méo và uốn cong nhiều chỗ. La ringhiera delle scale e'tutta piegata e contorta. |
Một người không ngoan biết khi nào và làm thế nào để uốn cong những luật lệ. Gente saggia che sa quando e come piegare le regole. |
Chú ý các nắm tay siết chặt, lưng uốn cong, các cơn co rút thất thường. Notate i pugni serrati, la schiena inarcata, gli spasmi tonici e clonici. |
Xem cách chúng uốn cong kìa. Guarda come sono tutti storti. |
" Chúng tôi có 20 mét IED sau khi uốn cong " " Abbiamo un IED a 20 metri dopo la curva " |
Tôi đã nhìn thấy uốn cong mình lên một ́nụ hôn ́ em. Ho visto la curva sopra un ́bacio ́ em. |
Miệng cá voi thì dài và uốn cong. La bocca è lunga e arcuata. |
Trưng bày một mẫu kim khí khó uốn cong. Mostra un pezzo di metallo difficile da piegare. |
Nó uốn cong không gian. Puo'curvare lo spazio. |
Thời gian uốn cong. Il tempo è relativo. |
Cô uốn cong rất gần gũi với họ và ngửi mùi hương tươi của trái đất ẩm ướt. Si chinò molto vicino a loro e annusò il fresco profumo della terra umida. |
Cô uốn cong về phía trước và đặt tay lên gối và sau đó theo những bộ quần áo. Si chinò in avanti e mise la mano sul cuscino e poi sotto i vestiti. |
Vậy cái gì gây co giật tăng canxi huyết, và làm cho bà mẹ uốn cong như kẹo dẻo? Allora... cosa causa crisi epilettiche... ipercalcemia e il fatto che mammina si sia piegata come la bambina ne " L'esorcista "? |
Cũng giống như sắt không dễ uốn cong, một người kiêu ngạo sẽ không cúi xuống trong sự khiêm nhường. Proprio come il ferro non si piega facilmente, così una persona orgogliosa non piega il collo in umiltà. |
Impariamo Vietnamita
Quindi ora che sai di più sul significato di uốn cong in Vietnamita, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Vietnamita.
Parole aggiornate di Vietnamita
Conosci Vietnamita
Il vietnamita è la lingua del popolo vietnamita e la lingua ufficiale in Vietnam. Questa è la lingua madre di circa l'85% della popolazione vietnamita insieme a oltre 4 milioni di vietnamiti d'oltremare. Il vietnamita è anche la seconda lingua delle minoranze etniche in Vietnam e una lingua minoritaria etnica riconosciuta nella Repubblica Ceca. Poiché il Vietnam appartiene alla regione culturale dell'Asia orientale, anche il vietnamita è fortemente influenzato dalle parole cinesi, quindi è la lingua che ha meno somiglianze con altre lingue nella famiglia delle lingue austroasiatiche.