アイスランド語
アイスランド語のbætaはどういう意味ですか?
アイスランド語のbætaという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,アイスランド語でのbætaの使用方法について説明しています。
アイスランド語のbætaという単語は,改める, 校訂する, 鍛えるを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
発音を聞く
単語bætaの意味
改めるverb Ef þú þarft að bæta þig á þessu sviði skaltu byrja á því strax. この面で何か改めることが必要なら,すぐに努力を始めてください。 |
校訂するverb |
鍛えるverb Það er því viturlegt að aga hugann og bæta við þekkingu okkar á Biblíunni. ですから,思考力を鍛え,神の言葉の知識を増し加えるのは賢明なことです。 |
その他の例を見る
Sumum heimilislausum börnum hefur tekist að bæta hag sinn. 家のない子供たちの中にも,その状態から抜け出すことのできた人もいます。 |
„Ég reyni að iðrast, að biðja og bæta mig“ (Children’s Songbook, 98). 「くい改めて,もっとよくなって,いのります」(『子供の歌集』〔英語〕98) |
Til að byrja með sagði Guð ekkert um það hvernig hann myndi bæta skaðann sem Satan olli. 初めのうち神は,サタンのもたらした害をどのように取り除くかについて,明らかにしておられませんでした。 |
(Jóhannes 5:28, 29; Postulasagan 10:42) Hann er fullkomlega fær um að bæta allt það tjón sem Satan djöfullinn hefur unnið þau 6000 ár sem maðurinn hefur verið til. ヨハネ 5:28,29。 使徒 10:42)また,この方は,人類が存続してきた過去6,000年にわたって悪魔サタンのもたらしたすべての害を完全に相殺することがおできになります。 |
Hún hefur hjálpað milljónum karla og kvenna að bæta fjölskyldulíf sitt. そのアドバイスのおかげで幾百万人もの人々の家族生活の質は向上しました。 |
(7) Hvað veldur blóðmissi og hvað er hægt að gera til þess að bæta hann upp? 7)どんな状態になると貧血が起こりますか。 貧血に対応するためにどんなことを行なえますか。( |
(Orðskviðirnir 27:11; Rómverjabréfið 5:18, 19) En við það má bæta lífsstefnu 144.000 kristinna manna sem eru trúfastir allt til dauða, þrátt fyrir andstöðu Satans! 箴言 27:11。 ローマ 5:18,19)しかしそれに加えて,14万4,000人がサタンの反対に遭いながらも死に至るまで忠実を保つ道を歩みます。( |
Hann grípur hvert tækifæri til að segja öðrum frá umbreytingu sinni, bæta fyrir skaðann sem hann olli og bera vitni um fagnaðarerindi og Kirkju Jesú Krists. 彼はあらゆる機会を捉えて,自分の変化について人々に話し,自分が引き起こした問題を修復し,福音とイエス・キリストの教会についての証を述べています。 |
En það er áreynslunnar virði, jafnvel þótt þið getið aðeins notfært ykkur eina tillögu í einu til að bæta námsdagskrá fjölskyldunnar. しかし,努力するだけの価値はあります。 たとえ一度に一つの提案しか適用できず,家族研究の質が少しずつしか向上しない場合でもそうです。 |
Þó að honum væri sagt að hann myndi læra um tilgang Guðs með mannkynið og jörðina, leit hann einnig á þetta sem tækifæri til að bæta kunnáttu sína í heimamálinu. 人類と地球に対する神の目的を学ぶことになりますよ,と言われたものの,土地の言葉をもっと上手に話せるようにするいい機会だとも思いました。 |
Núna geta þeir lagt aðaláherslu á að bæta lesturinn. — 1. Tím. この部分の割り当てを受ける人は,朗読の技術を向上させることにいっそう気を配っています。 |
Það er ágætt — og haltu athygli barnsins vakandi með því að bæta við einu til tveim nýjum versum. そうなればしめたものです。 子供の関心を保つために,新たに二つか三つの節を加えます。 |
Því má bæta við að það er engin ástæða til að ætla að einnar gráðu hækkun á meðalhita jarðar dreifist jafnt um allan hnöttinn. そのうえ,余分の熱は均等に配分されると考える根拠は全くありません。 |
Hvernig tókst mér að bæta það? どのように回復させたと思いますか。 |
• Hvernig bendir Jehóva okkur á þau svið sem við þurfum að bæta okkur á? ● エホバは,わたしたちが個人としてどんな点で調整を図る必要があるかを,どのように愛をもって理解させてくださいますか |
Ég ætla að leggja fram hugmyndir sem þið getið deilt meðal þeirra sem trúa staðfastlega á Jesú Krist, sem og meðal þeirra sem aldrei hafa heyrt nafn hans getið, meðal þeirra sem eru fyllilega ánægðir með eigin lifsmáta, sem og meðal þeirra sem leggja allt kapp á að bæta sig sjálfa. イエス・キリストの熱心な信者にも,主の御名を一度も聞いたことのない人にも,また,現在の生活に満足している人にも,自分を改善したいと心から望んでいる人にも使えるアイデアについてお話ししたいと思います。 |
Eftir nokkurn tíma komu sumir skólafélaganna til hennar og sögðu að Unglingabókin hjálpaði þeim að bæta hegðun sína. やがて学校の友達の幾人かが近づいてきて,「若い人が尋ねる」の本は行状を良くするための助けになっている,と述べました。 リアはこう言っています。「 |
Sjáið það besta í þeim, jafnvel þótt þeir þurfi að bæta sig. たとえ足りない所があっても,友達の良い所に目を向けましょう。 |
Flestir bæta reyndar við sig aftur þeim kílóum sem þeir losnuðu við — 95 af hundraði þeirra sem voru mjög feitir og 66 af hundraði allra sem fara í megrunarkúr. 事実,大多数の人 ― 極度の肥満体の人々の95%,また全体の66% ― は,減量してもまた元の体重に戻ります。 |
Það er ekki þar með sagt að fólk eigi ekki að reyna að bæta úr alvarlegum göllum í fari sínu. これは,重大な欠点も無視すべきであるという意味ではありません。 |
Hvað er hægt að gera til að bæta upp blóðmissi? 貧血に対応するためにどんなことを行なえますか。( |
(1. Korintubréf 7: 36, NW) Við það má svo bæta áhrifum sjónvarps og kvikmynda. コリント第一 7:36)今ではそれに加えて,テレビや映画の影響があります。 |
Bæta má inn ritningarstöðum sem draga vel fram biblíulegar frumreglur sem tengjast stefinu. 主題に調和した聖書の原則を際立たせる,付加的な聖句を含めることもできます。 |
Við slógum til í þeirri von að það myndi hjálpa okkur að bæta fjölskyldulífið. わたしたちは,そうすることにしました。 家庭生活を改善する助けになればよい,と思ったからです。 |
Rétt er það að eftir einhvern tíma verður kannski hægt að bæta fyrir tjónið en sambandið verður aldrei aftur það sama. もちろん,ある期間がたつと,損なわれた関係は修復できるかもしれませんが,以前と全く同じ関係は取り戻せないかもしれません。 |
アイスランド語を学びましょう
アイスランド語のbætaの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、アイスランド語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
アイスランド語の更新された単語
アイスランド語について知っていますか
アイスランド語はゲルマン語であり、アイスランドの公用語です。 これはインド・ヨーロッパ語族であり、ゲルマン語グループの北ゲルマン語族に属しています。 アイスランド語話者の大多数はアイスランドに住んでおり、約32万人です。 8,000人以上のネイティブアイスランド語話者がデンマークに住んでいます。 この言語は、米国では約5,000人、カナダでは1,400人以上が話しています。 アイスランドの人口の97%がアイスランド語を母国語と見なしていますが、アイスランド以外のコミュニティ、特にカナダでは話者の数が減少しています。