アイスランド語
アイスランド語のfljótlegaはどういう意味ですか?
アイスランド語のfljótlegaという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,アイスランド語でのfljótlegaの使用方法について説明しています。
アイスランド語のfljótlegaという単語は,すぐ, すぐに, もうすぐ, 近々を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
発音を聞く
単語fljótlegaの意味
すぐadverb Ég hugsa að hann nái okkur fljótlega. 彼はすぐに私たちに追いつくと思いますよ。 |
すぐにadverb Ég hugsa að hann nái okkur fljótlega. 彼はすぐに私たちに追いつくと思いますよ。 |
もうすぐadverb |
近々noun |
その他の例を見る
Ég komst þó fljótlega að raun um að við vorum ekki að tala um sama manninn. しかし,私はすぐに自分たちが同じアブラハムについて話しているのではないことに気づきました。 |
Fara fljótlega til hverra? だれをすぐに訪問するのですか。 |
Og eins og við skoðum fljótlega saman í biblíunámsbókinni bendir allt til þess að tími endalokanna standi yfir núna. 近いうちに詳しく学びますが,すべての証拠からして,わたしたちは今まさにその時代に生きているんです。 |
(Esrabók 3:8-13; 5:1) Þótt það hefði verið tilefni mikils fagnaðar fór ótti fljótlega að gera vart við sig meðal Gyðinga. エズラ 3:8‐13; 5:1)その時には大きな歓びがありましたが,やがてユダヤ人は恐れを抱くようになりました。 |
Fljótlega eftir það greindist mamma með krabbamein sem dró hana að lokum til dauða. それからしばらくして,母はがんと診断され,結局亡くなりました。 |
En fljótlega gátu óvinirnir stöðvað verk þeirra. ところが,まもなく,その工事は敵のためにやめさせられてしまいました。 |
Varð reynslan sú að þú gleymdir fljótlega því sem þú hafðir þulið upp, að það hvarf skjótt úr minni þínu? しかし,暗唱した事柄はすぐに忘れ,記憶からあっという間に消え去ってしまったのではないでしょうか。 |
En ef við heimsækjum öldruð trúsystkini fljótlega eftir flutninginn á elliheimilið og sýnum að við viljum halda áfram að styðja við bakið á þeim er það þeim mikil hjálp til að endurheimta innri frið og halda gleði sinni. — Orðskv. しかし,年配の兄弟姉妹が介護施設に入った場合,すぐに訪問し,これからも変わらず支えになりたいという気持ちを伝えることは,その人たちが安らぎを感じ,喜びを幾らかでも増し加える上で大いに役立つでしょう。 |
Ég missti fljótlega trúna á Guð. こうして,神への献身の思いはすぐにしぼんでしまいました。 |
Þræðirnir myndu fljótlega villast ef þeir fengju ekki skýr fyrirmæli. 明確な指示がないなら,すぐに迷ってしまうでしょう。 |
Fljótlega hættu þeir að iðka það sem þeir höfðu lært og það varð þeim til andlegs tjóns. — 2. Pétursbréf 3:15, 16. やがてその人たちは,学んだ事柄を実行するのをやめ,自ら霊的な害を被りました。 ―ペテロ第二 3:15,16。 |
Fljótlega langar þau í meira dót.“ そして,もっと物を欲しがるようになる」。 |
Þannig varð ég fljótlega öruggari.“ その結果,自分にもできるという気持ちが強まりました」。 |
Við munum fljótlega komast að því en sjáum fyrst hvað kom fyrir Daníel. そのことはもうじきわかりますが,まず,ダニエルがどうなったか見てみましょう。 |
Hún byrjaði þess vegna á því og var fljótlega komin með tvö námskeið til viðbótar. それで,研究を勧めるようにしたところ,程なくして2件の研究が始まりました。 |
Ég fór því líka að kynna mér Biblíuna og fljótlega varð ég sannfærð um að ég hafði fundið sannleikann. 神を知ることができるようにも助けてくれました。 研究を始めたわたしはやがて,真理を見つけたと確信しました。 |
Ef ástæða er til að ætla að hann komi fljótlega geta öldungarnir ákveðið að fara af stað með Varðturnsnámið. Opinberi fyrirlesturinn kemur síðan þar á eftir. その人は間もなく到着する,と判断できる理由があれば,長老たちは,まず「ものみの塔」研究を始めて,その後に公開集会を行なうよう決定することができます。 |
Eins glatar öldungur eða safnaðarþjónn, sem hvetur aðra til að starfa hús úr húsi en tekur sjaldan þátt með fjölskyldu sinni í því starfi, fljótlega trúverðugleika sínum, bæði innan fjölskyldunnar og safnaðarins. — 1. Korintubréf 15:58; samanber Matteus 23:3. 同様に,長老や奉仕の僕が家から家の宣教で他の人々を励ましておきながら,家族と一緒にその活動を行なうことがほとんどないとすれば,その長老や奉仕の僕は,家族の中でも会衆の中でもやがて信頼を失うことになります。 ―コリント第一 15:58。 マタイ 23:3と比較してください。 |
Anderson fjölskyldan las Mormónsbók og voru skírð fljótlega eftir það. アンダーソン家族は,その後,短期間のうちにモルモン書を読んでバプテスマを受けました。 |
Fljótlega eftir að ég hóf ferð mína sá ég í fjarlægð á gangstéttinni hreyfihamlaðan mann keyra hratt áfram í hjólastól, skreyttan brasilíska fánanum okkar. 運転を始めた直後,遠くの歩道で,ブラジルの国旗で飾り付けられた車椅子を急いで漕いでいる男性を見かけました。 |
Einlægur áhugi okkar á fólki verður til þess að við erum með hugann hjá því jafnvel eftir að við höfum skilið við húsráðandann og það hvetur okkur til að fara fljótlega í heimsókn aftur. 人々に対する誠実な関心があれば,訪問を終えてからも家の人のことを考えつづけるので,遅くならないうちに再び訪問したいと思うようになります。 |
Fljótlega voru þær farnar að hittast þrisvar í viku og konan tók góðum framförum í trúnni. やがて週に3回研究するようになり,霊的な良い進歩を遂げました。 |
Albert gerði sér fljótlega grein fyrir því að Jehóva metur fólk eftir hjartalagi þess. やがてアルバートは,エホバが個々の人に目を留め,その心の状態をご覧になる,ということを理解するようになりました。 |
Fljótlega fór þó að koma þreyta í ríkið. そして急に疲れが襲って来た。 |
Syrgjandi húsráðandi mun fljótlega koma auga á að Jehóva sé sannarlega „Guð allrar huggunar.“ — 2. 悲嘆に暮れている家の人は,エホバが確かに「すべての慰めの神」であることをすぐに理解するでしょう。 |
アイスランド語を学びましょう
アイスランド語のfljótlegaの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、アイスランド語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
アイスランド語の更新された単語
アイスランド語について知っていますか
アイスランド語はゲルマン語であり、アイスランドの公用語です。 これはインド・ヨーロッパ語族であり、ゲルマン語グループの北ゲルマン語族に属しています。 アイスランド語話者の大多数はアイスランドに住んでおり、約32万人です。 8,000人以上のネイティブアイスランド語話者がデンマークに住んでいます。 この言語は、米国では約5,000人、カナダでは1,400人以上が話しています。 アイスランドの人口の97%がアイスランド語を母国語と見なしていますが、アイスランド以外のコミュニティ、特にカナダでは話者の数が減少しています。