アイスランド語のstjórnはどういう意味ですか?

アイスランド語のstjórnという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,アイスランド語でのstjórnの使用方法について説明しています。

アイスランド語stjórnという単語は,政府を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語stjórnの意味

政府

noun

Og stjórn af hendi Guðs getur ekki verið eitthvað sem einungis býr í hjarta mannsins.
さらに,神が樹立された政府は単に人の心の中にあるものではあり得ません。

その他の例を見る

Trúir menn með jarðneska von hljóta líf í fullkomnum skilningi með því að standast lokaprófið strax eftir að þúsund ára stjórn Krists tekur enda. — 1. Kor.
地的な希望を持つ忠実な者たちは,キリストの千年統治が終わった直後に課される最後の試みを通過してはじめて,完全な意味での命を享受します。
35 Og svo bar við, að hann lét taka af lífi hvern þann Amalikkíta, sem ekki vildi gjöra sáttmála um að styðja málstað frelsisins, svo að þeir gætu varðveitt frjálsa stjórn. En það voru aðeins fáir, sem höfnuðu frelsissáttmálanum.
35 そこで モロナイ は、アマリキヤ 人 じん の 中 なか の、 自 じ 由 ゆう 政体 せいたい を 守 まも る ため に 自 じ 由 ゆう の 大 たい 義 ぎ を 支 し 持 じ する と いう 誓 ちか い を 立 た てよう と しなかった 者 もの を すべて 殺 ころ させた。 しかし、 自 じ 由 ゆう の 誓 ちか い を 拒 きょ 否 ひ した 者 もの は ごく わずか で あった。
28 Eins og bent hefur verið á staðfestu vottar Jehóva ásetning sinn, á síðustu mánuðum síðari heimsstyrjaldarinnar, að upphefja stjórn Guðs með því að þjóna honum sem guðræðislegt skipulag.
28 これまで注目してきたように,エホバの証人は第二次世界大戦の末期に,神権的組織として神に仕えることによりエホバ神の支配権を大いなるものとする決意を再確認しました。
Á sjötta áratugnum hættu vottar Jehóva, sem fangelsaðir voru fyrir trú sína í Austur-Þýskalandi undir stjórn kommúnista, á langa einangrunarvist þegar þeir létu hluta Biblíunnar ganga milli fanga til að lesa að næturlagi.
1950年代には,当時,共産主義国であった東ドイツにおいて,信仰のゆえに投獄されていたエホバの証人たちは,独房監禁の刑期を延長される危険を承知で,夜中に読めるよう聖書のほんの一部を一人の囚人から別の囚人へと渡しました。
2 Og fólkið reis hvað gegn öðru og skiptist í ættbálka, hver maður með fjölskyldu sinni, ættingjum og vinum. Og þannig eyðilögðu þeir stjórn landsins.
2 そして、 民 たみ は 互 たが いに 分裂 ぶんれつ し、 家 か 族 ぞく と 親族 しんぞく と 友人 ゆうじん ごと に それぞれ 部 ぶ 族 ぞく に 分 わ かれた。 この よう に して、 彼 かれ ら は 国 くに の 政 せい 府 ふ を 滅 ほろ ぼした。
Fylgdu af trúfesti stjórn Guðsríkis að málum, stjórn sem innan skamms byrjar að breyta þessari jörð í paradís.
間もなくこの地球を楽園に変え始める王国政府に忠節な態度で服してください。 あなたの信頼を,この世の企てにではなく,この王国に置いてください。
Styrjaldir, glæpir, ógnir og dauði hafa verið hlutskipti mannkyns undir hvers kyns stjórn manna.
人間によるどんな形の統治のもとでも,戦争,犯罪,テロ,死はずっと人類に付きまとって離れませんでした。
(Matteus 5: 3, 20; Lúkas 7:28) Það var ekki ætlunin að meirihluti mannkyns ætti sæti í þessari stjórn.
マタイ 5:3,20。 ルカ 7:28)人類の大集団がこの管理機関に含まれることは意図されていませんでした。
Þegar öllu er á botninn hvolft er það ríkjandi stjórn, hvernig sem hún komst til valda, sem getur annaðhvort stuðlað að eða tálmað borgararéttindum eins og málfrelsi, trúfrelsi, prentfrelsi, fundafrelsi, og tryggt að þegnarnir sæti ekki ólöglegum handtökum og áreitni og hljóti réttláta málsmeðferð.
結局のところ,出版報道の自由,集会の自由,信教の自由,はばかることなく発言する自由,不法な逮捕や嫌がらせからの自由,公正な裁判を受ける自由などの市民権を広げるか狭めるかは,どんな手段で政治の権力を得たにせよ,その国の統治者たちにかかっています。
Undir stjórn Guðsríkis verða allsnægtir matar, raunverulegt réttlæti og engir fordómar.
神の王国のもとでは,すべての人に豊かな食物があるだけでなく,真に公正で偏見のない社会が実現する
(Orðskviðirnir 15:3) Þó að hann umberi stjórn manna þýðir það ekki að hann látist ekki sjá spillingu hennar; hann ætlast ekki heldur til þess af okkur.
箴言 15:3)エホバが人間による支配を許しておられるということは,エホバがそうした支配の腐敗を大目に見ておられるとか,わたしたちにもそれを大目に見るよう求めておられるという意味ではありません。
(Sálmur 2:4-6) Nú er kominn tími til að Kristur, undir stjórn Jehóva, ‚fari út til þess að sigra‘.
詩編 2:4‐6)今や,キリストがエホバの指令を受けて「征服を完了する」時が到来しました。(
(Rómverjabréfið 15:33) Ríki hans kemur innan skamms og undir stjórn þess verður mikill „friður og farsæld“.
ローマ 15:33)間もなく実現する神の王国の支配のもとでは,「豊かな平和」が見られるようになります。(
◯ að þú hafir stjórn á aðstæðum?
❍ 自分の予定を管理できている
(Matteus 24:32-34) Við nálgumst því hraðbyri þá stórkostlegu tíma þegar Kristur Jesús mun taka að fullu í sínar hendur málefni jarðarinnar og sameina alla hlýðna menn undir sína einu stjórn.
マタイ 24:32‐34)ですから,わたしたちは,キリスト・イエスが地上の事柄に対する支配権を完全に受け継ぎ,従順な人類すべてをご自分の一つの政府の下で結び合わせるその栄光ある時に足早に近づいているのです。
(12) Hvernig hefur þessi mynd hjálpað þér að sjá enn skýrar að Vottar Jehóva séu söfnuður Jehóva og að hann hafi fulla stjórn á gangi mála?
12)あなたは,このビデオを見て,エホバが物事を掌握しておられることと,この組織がエホバの組織であることについて,どのように確信が深まりましたか。(
Nei, þetta himneska ríki er raunveruleg stjórn og þær gleðilegu framtíðarhorfur að lifa að eilífu í fullkomleika fyrir tilstuðlan hennar eru okkur ærið fagnaðarefni áfram.
そしてわたしたちには,その支配の結果完全になって永久に生きるという幸福な見込みのゆえに,歓びつづける十分の理由があります。
(Sálmur 2:6-9) Þegar fram líða stundir tekur þessi stjórn völdin yfir jörðinni til að upphafleg fyrirætlun Guðs nái fram að ganga og jörðin verði paradís.
詩編 2:6‐9)やがてこの政府は地上の物事を掌握しますが,その目的は,神の当初の目的を達成し,地上をパラダイスに変えることにあります。
(Jesaja 63:15) Jehóva hefur haldið aftur af mætti sínum og haft stjórn á ‚viðkvæmri elsku sinni og miskunn‘ gagnvart fólki sínu.
イザヤ 63:15)エホバは,ご自分の民に対して力を引きとどめ,ご自分の民に対する深い感情である『内なる所の騒ぎ,そして憐れみ』を制御してこられました。
(Jeremía 10:23, 24) Mennirnir voru því á allan hátt skapaðir til að lifa undir stjórn Guðs en ekki sinni eigin.
エレミヤ 10:23,24)それで,人間はあらゆる面で,自分たち自身の支配権ではなく神の支配権のもとで生活するように創造されたのです。
Það gefur okkur stjórn í viðskiptum við aðra og kaupandinn finnur til ákveðins valds.
自分で取り引きをするので,『自分は買い手なんだぞ』という意識になる。 この種の権力意識は......錯覚である。
Ef færi gefst skaltu benda á að Jehóva muni nota ríki sitt eða himneska stjórn til þess.
機会が与えられたら,エホバがご自分の王国つまり天の政府によって救済を行なわれる,ということを強調してください。(
Mathisen um að langvinn, ófullnægjandi stjórn á athygli, skyndihvötum og hreyfingum sé taugafræðilegs eðlis.
アラン・ザメトキン博士と米国の国立精神衛生研究所の研究者たちは,最近行なった研究で初めて,ADDの原因が脳内部の特定の代謝異常にあることを突き止めました。
Þetta gæti ekki gerst í þessum heimi, sem er undir stjórn Satans, án leiðsagnar og hjálpar hins kröftuga anda Guðs.
神の強力な聖霊の導きと助けがなければ,サタンの支配下にある世では不可能なことです。
Undir stjórn Guðsríks munu allir á jörðinni njóta þessarar ástúðar að eilífu.
神の王国のもとでは,地上のだれもがこの愛情に永久にあずかることになるのです。

アイスランド語を学びましょう

アイスランド語stjórnの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、アイスランド語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

アイスランド語について知っていますか

アイスランド語はゲルマン語であり、アイスランドの公用語です。 これはインド・ヨーロッパ語族であり、ゲルマン語グループの北ゲルマン語族に属しています。 アイスランド語話者の大多数はアイスランドに住んでおり、約32万人です。 8,000人以上のネイティブアイスランド語話者がデンマークに住んでいます。 この言語は、米国では約5,000人、カナダでは1,400人以上が話しています。 アイスランドの人口の97%がアイスランド語を母国語と見なしていますが、アイスランド以外のコミュニティ、特にカナダでは話者の数が減少しています。