ドイツ人のauf demはどういう意味ですか?

ドイツ人のauf demという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,ドイツ人でのauf demの使用方法について説明しています。

ドイツ人auf demという単語は,岸の方の、陸上の、陸へ向かう, 水上輸送の, 地上の, 施設内で, することで、慣れで, 途中で, 後輪走行, 行動計画、実行計画, 郊外居住者, 最先端の、最新鋭の, 最先端の, 地上で、地上に、地上へ, 密輸した, 山頂の, 出た, タイプ打ちの, 田舎の、郊外の, 向かう、進む, ~についていく, 14番目, 11番目, 15番の、15番目の, 仰向けの、背臥位の, 間違った考えに固執する、頑固な, 貧しい、貧乏の、お金に困っている, 帰路についた、帰途についた, ~の方へ向かう[へ行く]、~へ進路を取る, 増加している、増加傾向にある, 逆さまの, 現代の、現代的な, 配送中, 40番目の, 100人目の、100個目の, 50番目の, ずれている, ~に起因する、~のせいである, 船体中央部に、船の中央[真ん中に]に, 道中で、途中で, 危機に瀕して, あおむけで, 表を下向きにして, ~までずっと, 手中の1羽は藪の中の2羽の価値がある、明日の百より今日の五十, 契約によると, 正しい道(順)で, 正しい軌道に, 身を乗り出して, 感電死, (背に藻の生えた)年老いた亀[貝], 焼け石に水、大海の一滴, 陸に上がった河童, 棚のスペース, 地方遊説, ~を犠牲にして、なおざりにして, ~に通じている、~をよく知っている, おんぶする, , ~を打ちのめそうと狙う、~を目の敵にする, ~に恨みを持つ, 互角である、同等である, 試行中である, 最新情報を共有されて, (人に)定期的に最新情報を知らせる, (人に)定期的に最新情報を伝える, 田舎に行く、田舎に住む, フィードバックする, ひどく悩ます、苦しめる, 進水させる、浮かべる, ボート遊びの、舟遊びの、ボート乗りの, 変わらない、以前のままの, ひっくり返った、転覆した, 馬に乗った, 最新の情報を取り入れている, 特設の, 進歩している、向上中で, 落ち着く, 100番目で、100位で, 寝ている、床についている, ~の最先端として, 何も知らずに、検討がつかずに, 正しい道[方法]で、的を得て, ~に向かっている, 田舎に住む女性、田舎の女性, 衆人環視の場所、プライバシーのない場所, 本土の、大陸の, ~しているところで, 時代遅れな、疎い, ~に~を上げる, ~から離れない、~から逸れない、~に沿って進む, ~を電気椅子で処刑する, ~に後れない、ついて行く, 粗野な、世俗的な, 画面上で、画面に表示されて、スクリーン上で、テレビで、映画で, 分担金、出資金, 最新の流行を取り入れる, ~に疎くなる、~についていけなくなる, ~に合わない、~にそぐわないを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語auf demの意味

岸の方の、陸上の、陸へ向かう

水上輸送の

地上の

施設内で

(ugs: vor Ort)

することで、慣れで

途中で

Wir hielten unterwegs an und machten Fotos.

後輪走行

(Sport)

行動計画、実行計画

(ugs)

郊外居住者

(informell)

最先端の、最新鋭の

Dieser moderne Wasserstoffmotor wird die Autoindustrie revolutionieren.

最先端の

Unser neuer Fernseher hat eine moderne Technologie, die die beste Bild- und Klangqualität liefert.

地上で、地上に、地上へ

密輸した

山頂の

出た

(umgangssprachlich) (非形式的)

タイプ打ちの

(Comp)

田舎の、郊外の

向かう、進む

~についていく

(話題など)

14番目

11番目

15番の、15番目の

仰向けの、背臥位の

間違った考えに固執する、頑固な

(übertragen) (人)

貧しい、貧乏の、お金に困っている

Ich bin nicht wirklich knapp bei Kasse, jedoch mag ich kein Geld verschwenden.

帰路についた、帰途についた

~の方へ向かう[へ行く]、~へ進路を取る

(ugs)

増加している、増加傾向にある

(übertragen)

逆さまの

(informell)

Das Bild an der Wand ist falsch rum.

現代の、現代的な

Ist dein Betriebssystem auf dem neuesten Stand?

配送中

(ugs)

Die Webseite des Lieferdienstes zeigte an, dass mein Paket auf dem Weg sei.

40番目の

100人目の、100個目の

50番目の

ずれている

~に起因する、~のせいである

船体中央部に、船の中央[真ん中に]に

道中で、途中で

我々は山に向かって運転していますが、途中でお茶の休憩をするつもりです。

危機に瀕して

Du musst sicherstellen, dass du die Arbeit richtig machst, denn dein professioneller Ruf steht auf dem Spiel!
あなたの仕事の評価は危機に瀕しているので、間違いなく正確な仕事をしなければいけないぞ!

あおむけで

(姿勢)

表を下向きにして

(Kopieren, Scannen)

~までずっと

手中の1羽は藪の中の2羽の価値がある、明日の百より今日の五十

(諺)

契約によると

正しい道(順)で

(物理的)

正しい軌道に

(Übersicht)

Ich verwende eine App, um alle Projekte auf dem Schirm zu haben.
私は、自分のプロジェクトすべてを正しい軌道に乗せておくために、あるアプリを使っている。

身を乗り出して

(übertragen)

感電死

(背に藻の生えた)年老いた亀[貝]

焼け石に水、大海の一滴

(übertragen) (慣用句)

陸に上がった河童

(成句)

棚のスペース

地方遊説

(選挙運動)

~を犠牲にして、なおざりにして

~に通じている、~をよく知っている

おんぶする

~を打ちのめそうと狙う、~を目の敵にする

新しいマネージャーは、私が最後にとった休暇以来、私を目の敵にしている。

~に恨みを持つ

互角である、同等である

試行中である

(物)

最新情報を共有されて

(人に)定期的に最新情報を知らせる

(übertragen)

(人に)定期的に最新情報を伝える

(übertragen)

田舎に行く、田舎に住む

フィードバックする

Jamie berichtete regelmäßig alles seinem Vorgesetzten.

ひどく悩ます、苦しめる

進水させる、浮かべる

ボート遊びの、舟遊びの、ボート乗りの

Wir verbrachten den Tag im Thompson Park auf dem Boot.
我々はトンプソン公園のボート遊び用の湖で1日過ごした。

変わらない、以前のままの

(umgangssprachlich) (性格など)

ひっくり返った、転覆した

馬に乗った

最新の情報を取り入れている

Jen war immer auf dem neuesten Stand, wenn es um die Neuigkeiten der Stars ging.

特設の

進歩している、向上中で

(比喩)

落ち着く

(übertragen)

100番目で、100位で

寝ている、床についている

~の最先端として

(物)

何も知らずに、検討がつかずに

(übertragen)

正しい道[方法]で、的を得て

~に向かっている

Das Meeting ergab, dass das Team auf dem besten Weg war, das Projekt im Juni zu beenden.

田舎に住む女性、田舎の女性

衆人環視の場所、プライバシーのない場所

本土の、大陸の

大陸での価格は島よりも大分低い。

~しているところで

時代遅れな、疎い

Viele Mitglieder des Teams traten letztendlich zurück, da der Manager überhaupt nicht auf dem Laufenden war.

~に~を上げる

~から離れない、~から逸れない、~に沿って進む

~を電気椅子で処刑する

~に後れない、ついて行く

(流行・情報など)

Bleibst du mit allen Neuigkeiten aus Kopenhagen auf dem Laufenden?
コペンハーゲンのニュースについていっている?

粗野な、世俗的な

(人)

画面上で、画面に表示されて、スクリーン上で、テレビで、映画で

分担金、出資金

(übertragen)

最新の流行を取り入れる

(見識を広げる)

私はファッションの最新の流行を取り入れるためにボーグを読みます。

~に疎くなる、~についていけなくなる

~に合わない、~にそぐわない

Diese Systeme sind überhaupt nicht mehr auf dem neuesten Stand, was die modernen Geschäftspraktiken angeht.

ドイツ人を学びましょう

ドイツ人auf demの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、ドイツ人であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

ドイツ人について知っていますか

ドイツ語(Deutsch)は、主に中央ヨーロッパで話されている西ゲルマン語です。これは、ドイツ、オーストリア、スイス、南チロル(イタリア)、ベルギーのドイツ語圏コミュニティ、およびリヒテンシュタインの公用語です。また、ルクセンブルクとポーランドのオポーレ県の公用語の1つでもあります。世界の主要言語の1つとして、ドイツ語には世界で約9,500万人のネイティブスピーカーがおり、欧州連合でネイティブスピーカーの数が最も多い言語です。ドイツ語はまた、米国(スペイン語とフランス語に次ぐ)とEU(英語とフランス語に次ぐ)で3番目に一般的に教えられている外国語であり、科学で2番目に使用されている言語[12]であり、インターネットで3番目に使用されている言語です(英語とフランス語の後)。ドイツ語を第一言語として話す人は約9千万から9500万人、第二言語として1000万から2500万人、外国語として7500万から1億人です。したがって、合計で、世界中に約1億7500万から2億2000万人のドイツ語話者がいます。