ドイツ人のbrückenはどういう意味ですか?
ドイツ人のbrückenという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,ドイツ人でのbrückenの使用方法について説明しています。
ドイツ人のbrückenという単語は,橋, ブリッジ, ラグ、絨毯、敷物, 歩道橋, 架工義歯(術)、ブリッジ, ダイス、耳輪脚の軟骨, 高架道路, 陸橋、高架橋, 屋根付き通路, カーペット、絨毯、敷物, 橋を架けられる, 架橋工事, またぐを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語brückenの意味
橋
Die Brücke erstreckte sich über den Fluss. ⓘDieser Satz ist keine Übersetzung des englischen Satzes. 留学生は文化交流の架け橋という役目もになっている。 |
ブリッジ(Zahnmedizin) (歯科、人口歯) Der Zahnarzt setzte die Brücke ein. 歯科医が彼女の口にブリッジを取り付けた。 |
ラグ、絨毯、敷物
Ein kleiner Teppich deckte das meiste des Bodens ab. ラグが床のほとんどをおおっていた。 |
歩道橋
|
架工義歯(術)、ブリッジ(歯科) |
ダイス、耳輪脚の軟骨
|
高架道路(道路) |
陸橋、高架橋
|
屋根付き通路(建物) |
カーペット、絨毯、敷物
Wally stattete seine neue Wohnung mit teuren Läufern und Bildern aus. |
橋を架けられる
|
架橋工事
|
またぐ(橋が) |
ドイツ人を学びましょう
ドイツ人のbrückenの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、ドイツ人であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
ドイツ人の更新された単語
ドイツ人について知っていますか
ドイツ語(Deutsch)は、主に中央ヨーロッパで話されている西ゲルマン語です。これは、ドイツ、オーストリア、スイス、南チロル(イタリア)、ベルギーのドイツ語圏コミュニティ、およびリヒテンシュタインの公用語です。また、ルクセンブルクとポーランドのオポーレ県の公用語の1つでもあります。世界の主要言語の1つとして、ドイツ語には世界で約9,500万人のネイティブスピーカーがおり、欧州連合でネイティブスピーカーの数が最も多い言語です。ドイツ語はまた、米国(スペイン語とフランス語に次ぐ)とEU(英語とフランス語に次ぐ)で3番目に一般的に教えられている外国語であり、科学で2番目に使用されている言語[12]であり、インターネットで3番目に使用されている言語です(英語とフランス語の後)。ドイツ語を第一言語として話す人は約9千万から9500万人、第二言語として1000万から2500万人、外国語として7500万から1億人です。したがって、合計で、世界中に約1億7500万から2億2000万人のドイツ語話者がいます。