ギリシャ語のέρχομαι κοντάはどういう意味ですか?
ギリシャ語のέρχομαι κοντάという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,ギリシャ語でのέρχομαι κοντάの使用方法について説明しています。
ギリシャ語のέρχομαι κοντάという単語は,近づく, 結束 、 絆が深まること 、 友情の形成, 近づく、近寄る, 親しくなる、心が触れ合う, …と仲良くなる, 近づく, 自然に親しむを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語έρχομαι κοντάの意味
近づく(μεταφορικά) (親密になる) |
結束 、 絆が深まること 、 友情の形成(μεταφορικά: διαδικασία) Η Τζούλη πιστεύει πως χρειάζεται περισσότερο χρόνο για να δεθεί με το νέο της σκυλάκι. |
近づく、近寄る
|
親しくなる、心が触れ合う
Όταν πρωτοσυναντήθηκαν, η Μέρι και ο Λουκ δέθηκαν χάρη στην αγάπη τους για τις ταινίες τρόμου. Σήμερα είναι κολλητοί. メリーとルークが初めて出会ったとき、二人とも恐怖映画が好きで親しくなった。今は二人は親友である。 |
…と仲良くなる(μεταφορικά: με κάποιον) Δεν πήρε πολύ καιρό στην Τζάνετ να δεθεί με τους θετούς γονείς της. ジャネットが養父母と仲良くなるのに、そう時間はかからなかった。 |
近づく
巣に近づけば、鳥の音がよく聞こえますよ。 |
自然に親しむ
|
ギリシャ語を学びましょう
ギリシャ語のέρχομαι κοντάの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、ギリシャ語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
ギリシャ語の更新された単語
ギリシャ語について知っていますか
ギリシャ語はインド・ヨーロッパ語族で、ギリシャ、西アジアおよび北東アジアの小アジア、南イタリア、アルバニア、キプロスで話されています。 それは34世紀にわたるすべての生きている言語の最も長い記録された歴史を持っています。 ギリシャ文字は、ギリシャ語を書くための主要な書記体系です。 ギリシャ語は、西洋世界とキリスト教の歴史において重要な位置を占めています。 古代ギリシャ文学は、イリアスやオディセイアなどの西洋文学に非常に重要で影響力のある作品を持っています。 ギリシャ語は、多くのテキスト、特に天文学、数学、論理学、およびアリストテレスのような西洋哲学の基礎となる言語でもあります。 聖書の新約聖書はギリシャ語で書かれています。 この言語は、ギリシャ、キプロス、イタリア、アルバニア、トルコで1,300万人以上が話しています。