スペイン語のa cargoはどういう意味ですか?

スペイン語のa cargoという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,スペイン語でのa cargoの使用方法について説明しています。

スペイン語a cargoという単語は,権限を持つ、主導権を持っている、音頭をとる, 主権を握って, 管理して、支配して, 担当している, 担当している、責任を負っている、管理している, ~より下の 、 下位の, 責任者, 支配して、実権を握って、指導的立場で, ~を率いる, ~支払いで、~負担で, 責任者, <div></div><div>(<i>品詞-名詞</i>: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)</div>, 仕切る, ~に~を任せる, 管理する、担当する、指揮する、統括する, 管理している、支配している、コントロールしている, 〜の権限を握る, 重役の座, 〜を担当する, ~を管理して、~を把握して, 引き継ぐ, 〜を率いる, ~に対する責任を持つ, 世話を受ける人, 委託する、寄託するを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語a cargoの意味

権限を持つ、主導権を持っている、音頭をとる

locución adjetiva

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Cuando tenemos una reunión, Bob siempre está a cargo y maneja las cosas muy eficientemente.

主権を握って

La compañía anunció que pronto habrá un nuevo hombre a cargo.

管理して、支配して

(文要素-連用名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、動詞などの活用語を修飾する。副詞を含まない。例: 金曜日に)

担当している

locución adverbial

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

担当している、責任を負っている、管理している

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Estoy tratando de averiguar quién está encargado de este lugar.

~より下の 、 下位の

(地位)

El general respeta a la gente bajo su comando.
その大佐は彼より下の部下たちのことを大事にする。

責任者

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

支配して、実権を握って、指導的立場で

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Después de cinco años ahora está al mando de su unidad.

~を率いる

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Ese hombre dirige el servicio de bomberos de toda la nación.

~支払いで、~負担で

locución preposicional (人・団体)

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Nos invitó a cenar a cargo de la empresa.

責任者

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La persona a cargo trabaja 12 horas por día para mantener la compañía a flote.

<div></div><div>(<i>品詞-名詞</i>: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)</div>

locución nominal femenina

仕切る

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
El pastor puede creer que es el jefe, pero quien verdaderamente dirige la misa es el hombre que toca el órgano.

~に~を任せる

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

管理する、担当する、指揮する、統括する

locución verbal

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Estoy a cargo del departamento de comunicaciones.

管理している、支配している、コントロールしている

locución adjetiva

〜の権限を握る

locución adjetiva

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Wendy va a salir esta noche, así que su marida está a cargo de la cena de los niños.

重役の座

(figurado)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Ahora yo estoy en la silla del director.

〜を担当する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Como secretaria, Jess está a cargo de tomar las minutas de la reunión.

~を管理して、~を把握して

locución adjetiva (persona)

引き継ぐ

(役割を)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Tom quedó a cargo como gerente después de que despidieron a Jim.

〜を率いる

(上司として指揮をとる)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
El editor está a cargo de una gran cantidad de periodistas.

~に対する責任を持つ

(estar)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Estoy a cargo de mi hermana mientras mis padres no están.

世話を受ける人

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Todas las personas a cargo del tutor eran niños muy educados.

委託する、寄託する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

スペイン語を学びましょう

スペイン語a cargoの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、スペイン語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

スペイン語について知っていますか

スペイン語(español)はカスティーリャとしても知られています、ロマンス諸語のイベロロマンスグループの言語であり、一部の情報源によると世界で4番目に一般的な言語ですが、他の言語では2番目または3番目にリストされています 最も一般的な言語。 約3億5200万人の母国語であり、言語として話者を加えると4億1700万人が話しています。 サブ(1999年に推定)。 スペイン語とポルトガル語の文法と語彙は非常に似ています。 これら2つの言語の類似語彙の数は最大89%です。 スペイン語は世界20カ国の第一言語です。 スペイン語の話者の総数は4億7000万人から5億人と推定されており、ネイティブスピーカーの数で世界で2番目に広く話されている言語となっています。