スペイン語のcafésはどういう意味ですか?

スペイン語のcafésという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,スペイン語でのcafésの使用方法について説明しています。

スペイン語cafésという単語は,コーヒー, コーヒー, コーヒー色、珈琲色, コーヒー色の、珈琲色の, 茶色の 、 褐色の 、 とび色の, 軽食堂, コーヒー, カフェ、軽食堂, 茶話会, 喫茶店、コーヒーショップ、カフェ, カフェ、喫茶店、コーヒースタンド, 企業平均燃費, カフェ、バー、居酒屋, カフェテリア, チョコレート色の、褐色の, コーヒー, コーヒーハウス, カフェテリア, チョコレート色の、茶色の, (フランス風の)小さなレストラン、小さな居酒屋、ビストロ, コーヒー豆, コーヒー、コーヒーの粉, エスプレッソ, カフェイン抜きのコーヒー, モカコーヒー、モカ, ~を(パーコレーターで)入れる, モカコーヒー、モカ, 茶色い目の、目の茶色い, コーヒー飲みながら, ラテ、ラッテ, コーヒーケーキ、コーヒー風味のケーキ, コーヒーカップ、コーヒー茶碗, カフェイン抜きコーヒー, ブラックコーヒー, ドリップコーヒー, アイリッシュコーヒー, 屋外のコーヒーショップ, トルココーヒー, ミルク入りコーヒー, 茶色の髪, 大麦コーヒー, コーヒーカート, マグカップ, カフェポッド, フレンチプレスコーヒー, コーヒーリキュール, 赤褐色, 赤褐色の, デカフェのコーヒーを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語cafésの意味

コーヒー

nombre masculino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Tomo una taza de café por las mañanas.
私は毎朝、コーヒーを飲む。

コーヒー

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Ellos cultivan café en Colombia.

コーヒー色、珈琲色

adjetivo (color)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Me gusta el vestido marrón, pero lo preferiría café.

コーヒー色の、珈琲色の

adjetivo (color)

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)
No diría que es marrón, más bien me parece café.

茶色の 、 褐色の 、 とび色の

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)
Vive en la casa marrón.
彼女はあの茶色い(or: 茶色の)家に住んでるんだよ。

軽食堂

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
El café que hay cerca de mi oficina solo abre a la hora de comer.

コーヒー

nombre masculino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

カフェ、軽食堂

nombre masculino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

茶話会

nombre masculino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

喫茶店、コーヒーショップ、カフェ

nombre masculino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Arreglamos encontrarnos en el café.

カフェ、喫茶店、コーヒースタンド

nombre masculino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Se encontraron en el café de la esquina.

企業平均燃費

nombre propio masculino (sigla en inglés) (Corperate Average Fuel Efficiencyの略)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

カフェ、バー、居酒屋

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Este famoso café fue en su día el corazón de la vida intelectual de París.

カフェテリア

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Entre semana a menudo como en el café que hay en la planta baja.

チョコレート色の、褐色の

(color)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
David miró profundamente sus hermosos ojos café.

コーヒー

nombre masculino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

コーヒーハウス

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Golde Horn era una cafetería de los años 60 donde podías tomar un café, escuchar música folk y poesía, pero no podías conseguir alcohol.

カフェテリア

(セルフサービスの食堂)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Está trabajando en una cafetería cerca del puerto.

チョコレート色の、茶色の

(color)

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)
La mesa era de madera chocolate oscuro.

(フランス風の)小さなレストラン、小さな居酒屋、ビストロ

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

コーヒー豆

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
El café que estoy sirviendo fue hecho con granos de café recién molidos.
このコーヒーは、挽き立てのコーヒー豆を使って淹れました。

コーヒー、コーヒーの粉

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Tenemos que comprar más café molido para la cafetera.

エスプレッソ

(コーヒー)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Sarah compró un poco de expreso del supermercado.

カフェイン抜きのコーヒー

(informal)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Jenny es una persona nerviosa así que solo toma descafeinado.

モカコーヒー、モカ

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

~を(パーコレーターで)入れる

(café) (コーヒー)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

モカコーヒー、モカ

(bebida)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Yo quiero un moca y ella un capuchino.

茶色い目の、目の茶色い

locución adjetiva

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Prefiero las chicas de ojos pardos.

コーヒー飲みながら

locución adverbial

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)

ラテ、ラッテ

(飲料)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

コーヒーケーキ、コーヒー風味のケーキ

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

コーヒーカップ、コーヒー茶碗

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Ana le dio un juego de tazas de café para su cumpleaños.

カフェイン抜きコーヒー

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
A la noche tomo café descafeinado para no quedarme despierto.
私は、一晩中起きている事がないように、夜にはカフェイン抜きコーヒーを飲みます。

ブラックコーヒー

(coloquial)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
El café negro es un remedio tradicional para la resaca.

ドリップコーヒー

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Me gusta el café de filtro, no el instantáneo.

アイリッシュコーヒー

locución nominal masculina (bebida) (飲み物)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Un café irlandés con crema es una excelente manera de terminar una cena.

屋外のコーヒーショップ

locución nominal masculina

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Los cafés al aire libre no son muy populares en los climas cálidos durante el verano.

トルココーヒー

(ES)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
El café turco tradicionalmente se hierve con azúcar en un cacharro especial llamado cezve.

ミルク入りコーヒー

locución nominal masculina

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
No me gusta el té; prefiero el café con leche con azúcar.

茶色の髪

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Usaba una camiseta marrón para combinar con su cabello castaño.

大麦コーヒー

nombre masculino (煎った大麦から作られる飲み物)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
En tiempos de guerra, la gente hace café de cebada.

コーヒーカート

(コーヒーなどを販売する移動スタンド)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

マグカップ

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Envolvió la taza de café con las manos para calentarlas.

カフェポッド

(挽いたコーヒー豆の入ったフィルターバッグ)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La bolsita de café es la última moda entre los bebedores de café.

フレンチプレスコーヒー

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

コーヒーリキュール

nombre masculino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

赤褐色

locución nominal masculina (色)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

赤褐色の

locución adjetiva (色)

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)
El castaño rojizo de su cabello destacaba sus hermosos ojos verdes.

デカフェのコーヒー

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Quiero una dona y un café descafeinado, por favor.

スペイン語を学びましょう

スペイン語cafésの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、スペイン語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

スペイン語について知っていますか

スペイン語(español)はカスティーリャとしても知られています、ロマンス諸語のイベロロマンスグループの言語であり、一部の情報源によると世界で4番目に一般的な言語ですが、他の言語では2番目または3番目にリストされています 最も一般的な言語。 約3億5200万人の母国語であり、言語として話者を加えると4億1700万人が話しています。 サブ(1999年に推定)。 スペイン語とポルトガル語の文法と語彙は非常に似ています。 これら2つの言語の類似語彙の数は最大89%です。 スペイン語は世界20カ国の第一言語です。 スペイン語の話者の総数は4億7000万人から5億人と推定されており、ネイティブスピーカーの数で世界で2番目に広く話されている言語となっています。