スペイン語のdejarse llevarはどういう意味ですか?

スペイン語のdejarse llevarという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,スペイン語でのdejarse llevarの使用方法について説明しています。

スペイン語dejarse llevarという単語は,夢中になる, 流れに任せる, 漂流する、さまよう, 自由に行動する、奔放に生きる, さまよう 、 放浪する 、 ふらつく 、 うろうろする, 羽目をはずして飲食する、暴飲暴食する, いつのまにか~に陥る、ずるずると~にはまる, ~に夢中になるを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語dejarse llevarの意味

夢中になる

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Se deja llevar en Navidad y no para de comprar cosas.

流れに任せる

No tengo nada planeado, me dejaré llevar según surjan las cosas.

漂流する、さまよう

locución verbal

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

自由に行動する、奔放に生きる

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Michelle se deja llevar por la vida y no tiene planes firmes de futuro.

さまよう 、 放浪する 、 ふらつく 、 うろうろする

(figurado) (当てもなく歩く)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Los turistas se dejaban llevar de un monumento a otro.
観光客たちは有名な記念碑の間を次から次にさまよった(or: うろうろした)。

羽目をはずして飲食する、暴飲暴食する

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
No puedo ir a un bufé porque me voy a atiborrar.

いつのまにか~に陥る、ずるずると~にはまる

locución verbal

Me dejé ir llevando hacia la enseñanza tras suspender los exámenes para médico.

~に夢中になる

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Mark se dejó llevar por la emoción y casi se desmaya.

スペイン語を学びましょう

スペイン語dejarse llevarの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、スペイン語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

スペイン語について知っていますか

スペイン語(español)はカスティーリャとしても知られています、ロマンス諸語のイベロロマンスグループの言語であり、一部の情報源によると世界で4番目に一般的な言語ですが、他の言語では2番目または3番目にリストされています 最も一般的な言語。 約3億5200万人の母国語であり、言語として話者を加えると4億1700万人が話しています。 サブ(1999年に推定)。 スペイン語とポルトガル語の文法と語彙は非常に似ています。 これら2つの言語の類似語彙の数は最大89%です。 スペイン語は世界20カ国の第一言語です。 スペイン語の話者の総数は4億7000万人から5億人と推定されており、ネイティブスピーカーの数で世界で2番目に広く話されている言語となっています。